Was bedeutet suo in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes suo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von suo in Italienisch.
Das Wort suo in Italienisch bedeutet dein, deiner, ihr, seinen, sein, sein, seine, seines, seinen, ihr, Einschätzung, überteuert, im Ganzen, auf seine Weise, an seinen ürsprünglichen Platz, wenn jmdn danach ist, zur Stelle, ordnungsgemäß, auf eigene Verantwortung, Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören, in Erwartung Ihrer Antwort, jemand, der einzigartig ist, die Gesellschaft an sich, Bodyshaming, Body-shaming, das Gesamtbild betrachten, sich erst dann mit beschäftigen, wenn es soweit ist, jmdn aufgrund des körperlichen Aussehens diskriminieren, einzigartig, an seiner/ihrer Stelle, runterholen, jedem das Seine, sein, selber Schuld sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes suo
dein(singolare informale) (2. Person, Sg, persönlich) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) È il tuo cane quello? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wie ist ihr Name, bitte? |
deiner(singolare informale) (2. Person, Sg, persönlich) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Questo ombrello è tuo? Ist dieser Regenschirm deiner? |
ihraggettivo (possessivo) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Questo è il suo libro, non il mio. Leah sieht gut aus heute; ich mag ihren neuen Hut. // Das ist ihr Buch, nicht meins. |
seinenaggettivo (Maskulinum) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Mi piace il suo nuovo cappello. Ich mag seinen neuen Hut. |
seinaggettivo (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Un cane dovrebbe sempre dormire nella sua cuccia. Ein Hund sollte immer in seinem eigenen Bett schlafen. |
sein, seine, seines
(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) |
seinenaggettivo (possessivo) (männlich) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Qualcuno ha lasciato qui la sua penna. Jemand hat seinen Stift hier gelassen. |
ihrpronome (singolare) (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Quel libro è suo o mio? Il mio vestito è carino ma il suo è più bello. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ist das Buch ihres oder meines? // Mein Kleid ist ok, aber ihres ist schöner. // Sind diese Schuhe ihre oder deine? Ihre sind die mit den kleinen gemalten Herzen. |
Einschätzung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A suo stesso avviso, è un bravo attore! Nach seiner eigenen Einschätzung ist er ein guter Schauspieler. |
überteuert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile. |
im Ganzen
Alcuni studenti devono migliorare ma nel complesso è una buona classe. Einige Schüler müssen sich verbessern, aber die Klasse im Ganzen ist sehr gut. |
auf seine Weise
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ogni isola della Grecia è, a suo modo, unica. |
an seinen ürsprünglichen Platz
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto). |
wenn jmdn danach ist
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zur Stelle
|
ordnungsgemäßavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Avrai una promozione a tempo debito, devi prima provare di meritartela. Sie werden ordnungsgemäß die Förderung erhalten: jedoch müssen Sie sich erst beweisen. |
auf eigene Verantwortung(informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören(formale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
in Erwartung Ihrer Antwort(formale) (formell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemand, der einzigartig istaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mia zia è unica nel suo genere: non esiste un'altra persona come lei. |
die Gesellschaft an sichsostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Bodyshaming, Body-shamingverbo transitivo o transitivo pronominale (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
das Gesamtbild betrachten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich erst dann mit beschäftigen, wenn es soweit ist(affrontare una cosa al momento giusto) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Non pensarci adesso. Ogni cosa va fatta a suo tempo. |
jmdn aufgrund des körperlichen Aussehens diskriminierenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einzigartiglocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere. |
an seiner/ihrer Stelle
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho tolto la vecchia lampadina e al suo posto ne ho messa una nuova a risparmio energetico. Ich habe die alte Glühbirne herausgenommen und an ihrer Stelle eine neue Energiesparlampe eingesetzt. |
runterholenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona presuntuosa) (Slang, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jedem das Seineinteriezione (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
seinpronome (Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). ) Quello è il mio cuscino, il suo è sotto al letto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Das ist mein Kissen, seines ist unter dem Bett. // Sind das deine Socken oder seine? |
selber Schuld sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von suo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von suo
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.