Was bedeutet detto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes detto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von detto in Italienisch.
Das Wort detto in Italienisch bedeutet etwas vorschreiben, jdm etwas vorschreiben, etwas diktieren, Sprichwort, Sprichwort, auch bekannt als, Sprichwort, Spruch, Satz, Sprichwort, jmdm sagen, etwas sagen, jemand sprach etwas, jdm sagen, etwas denken, etwas glauben, etwas anordnen, einwerfen, wie, sagen, erkennen, etwas sagen, sagen, sagen, erklären, von ausgehen, sagen, Worte hervorstoßen, etwas übersetzen, etwas rufen, jdm ankündigen, sagen, etwas nennen, aufsagen, nachsagen, anzeigen, sprechen, abhalten, reißen, sagen, etwas sagen, etwas geschrieben stehen, es wird gemunkelt, dass. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes detto
etwas vorschreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il consulente cercò di dettare i termini di pagamento. |
jdm etwas vorschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esigere) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non siamo in condizioni di dettare termini all'amministrazione. |
etwas diktierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Carol dettava le parole e il suo amico le scriveva. |
Sprichwort
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Einem geschenkten Gaul, schaut man nicht ins Maul, wie das Sprichwort sagt. |
Sprichwort(motto, proverbio) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
auch bekannt alsavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Sprichwort
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Spruch, Satz(ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Sprichwort
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Come recita un vecchio proverbio, "si può portare il cavallo alla fonte, ma non si può costringerlo a bere". |
jmdm sagen(comunicare) (informieren) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo. Ich habe ihr endlich erzählt, was passiert ist. |
etwas sagenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu. Dexter sagte:"Ich habe Hunger". Er sagte, das Buch sei blau. |
jemand sprach etwasverbo transitivo o transitivo pronominale |
jdm sagen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore. Wenn dich jemand mobbt, sag es dem Lehrer. |
etwas denken, etwas glaubenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Io dico che è una cattiva idea. Ich denke (Or: glaube), dass das eine schlechte Idee ist. |
etwas anordnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione. Mutter ordnet an, dass wir aufhören uns zu streiten, ansonsten bekommen wir Hausarrest. |
einwerfenverbo intransitivo (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) "Ho un'idea migliore", disse Abi. "Ich habe eine bessere Idee," warf Abi ein. |
wieverbo transitivo o transitivo pronominale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Diceva cose tipo "non voglio fare questo". |
sagenverbo intransitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio. |
erkennen(al condizionale) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili? |
etwas sagenverbo intransitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Diciamo che sono tre miglia da qua a là. |
sagen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Puoi dirmi chi è? |
sagenverbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) È difficile dire chi è con questa luce. |
erklären
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione. |
von ausgehenverbo transitivo o transitivo pronominale Diciamo che ha ragione lui. |
sagenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il colpevole ha deciso di dire la verità. Der schuldige Mann entschied sich, die Wahrheit zu sagen. |
Worte hervorstoßenverbo transitivo o transitivo pronominale Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo. |
etwas übersetzen(dire) (andere Sprache) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi. |
etwas rufenverbo transitivo o transitivo pronominale (a voce alta) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha pronunciato i nomi sulla lista e noi li abbiamo scritti. Er rief die Namen von der Liste auf, und wir notierten sie. |
jdm ankündigen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha detto a tutta la scuola che se ne stava andando per diventare un musicista rock. Er hat der ganzen Schule angekündigt, dass er weggeht um Rockmusiker zu werden. |
sagenverbo intransitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I fatti dicono di più delle parole. Handlungen sagen mehr als Worte. |
etwas nennenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò. |
aufsagenverbo transitivo o transitivo pronominale ([etw] Gelerntes) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Jimmy sa dire l'alfabeto. |
nachsagenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione. |
anzeigenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il termometro dice settanta gradi. |
sprechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Gebet) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I bambini hanno detto una preghiera per i loro genitori. |
abhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (messa) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il prete ha detto messa domenica. |
reißen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute. |
sagen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ian non ha proferito parola durante la riunione. |
etwas sagenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Peter ha detto che sarebbe voluto andare ai grandi magazzini. |
etwas geschrieben stehenverbo transitivo o transitivo pronominale (insegne, ecc.) L'insegna dice: "Non calpestare il prato." |
es wird gemunkelt, dassverbo transitivo o transitivo pronominale (usato in forma riflessiva) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von detto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von detto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.