Was bedeutet scadente in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes scadente in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von scadente in Italienisch.

Das Wort scadente in Italienisch bedeutet schlampig, Unterschicht-, schäbig, geschmacklos, aussichtslos, gefühlsvoll, schäbig, unter aller Sau, mit schlechter Qualität, von schlechter Qualität, Schund, miserabel, nicht genug, kitschig, schlecht, schlecht, unter aller Sau, wertlos, minderwertig, in großen Mengen hergestellt, für den Arsch, schäbig, miserabel, schäbig, schrottig, schlecht, schlecht, schlecht, langweilig, fällig, nicht mehr stehen, ablaufen, ablaufen, ablaufen, nicht mehr effektiv, dran, gepfuscht, schäbig, schlechte Schule, schlechte Qualität, Dreck. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes scadente

schlampig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente.

Unterschicht-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geschmacklos

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ero sorpreso di scoprire che il mio professore di letteratura ama questi film così scadenti.

aussichtslos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non so perché continui a usare questo orologio scadente.

gefühlsvoll

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente.

unter aller Sau

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono deluso dal tuo lavoro: questo progetto è davvero mediocre.

mit schlechter Qualität, von schlechter Qualität

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schund

(editoria)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

miserabel

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo falegname fa un lavoro scadente.

nicht genug

Bisogna chiedere un rimborso se il prodotto è insoddisfacente.

kitschig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tutti i negozi per turisti vendono dei souvenir kitsch.
Alle Touristenshops verkaufen kitschige Souvenirs.

schlecht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Evan mi ha dato un pessimo consiglio. Se non l'avessi ascoltato sarebbe stato meglio.
Evan hat mir schlechte Tipps gegeben; ich wünschte, ich hätte nicht auf ihn gehört.

schlecht

aggettivo (Qualität)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ricezione del televisore era cattiva.
Der Fernsehempfang war schlecht.

unter aller Sau

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il tuo tentativo di scrivere un saggio è stato assolutamente penoso!

wertlos

(informale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

minderwertig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo vestito scadente si sta rompendo nelle cuciture!
Der minderwertige Anzug reißt an den Nähten.

in großen Mengen hergestellt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Preferisco fare acquisti nelle boutique piuttosto che comprare abbigliamento di massa nelle grosse rivendite.

für den Arsch

aggettivo (informale) (Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schäbig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

miserabel

(malfatto) (Schlecht ausgeführt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La penosa prestazione della squadra ha causato la sconfitta.
Die miserable Leistung des Teams trug dazu bei, dass sie das Spiel verloren.

schäbig

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schrottig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlecht

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti.
Deine Aussprache ist schlecht - du musst üben.

schlecht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È una pessima madre.
Sie ist eine schlechte Mutter.

schlecht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo film è penoso, non posso guardarlo oltre!

langweilig

(specifico: battuta, discorso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fällig

verbo intransitivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa bolletta elettrica scade alla fine del mese.
Die Stromrechnung ist am Ende des Monats fällig.

nicht mehr stehen

verbo intransitivo (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il coupon era scaduto da diverso tempo e il gestore del negozio non l'ha accettato.

ablaufen

verbo intransitivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Se cincischio troppo, quella pagina web scadrà.
Ich habe zu viel getrödelt, die Webseite wird ablaufen.

ablaufen

verbo intransitivo (Haltbarkeit)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il latte stava per scadere, quindi Tom l'ha finito.

ablaufen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'iscrizione di Britney al club è scaduta alla fine dell'anno.
Britney's Mitgliedschaft ist am Jahresende abgelaufen.

nicht mehr effektiv

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La copertura assicurativa scade la prossima settimana.

dran

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lunedì prossimo è fissato il controllo di sicurezza del gas.
Das Auto ist für einen Ölwechsel dran.

gepfuscht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schäbig

avverbio (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

schlechte Schule

sostantivo femminile

Gli ispettori l'hanno classificata come scuola scadente.

schlechte Qualität

sostantivo femminile

Dreck

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von scadente in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.