Was bedeutet misure in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes misure in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von misure in Italienisch.

Das Wort misure in Italienisch bedeutet Maße, Messwert, Gesetzesentwurf, Messung, Maßnahme, Maßstab, Zurückhaltung, Ausmaß, Rekord, Zurückhaltung, Messen, Einhaltung, Klausel, Maße, Schritt, Maßeinheit, Maßeinheit, nach Maß, etwas anpassen, Einheit, Maßstab, genau passend, maßgeschneidert, maßgeschneidert, kinderfreundlich, maßgeschneidert, extra small, nach Kundenwunsch, nicht richtig passen, Kingsize-, zu viel, vor allem, zum größten Teil, extrem, überwiegend, immer weniger, ein bisschen, ein wenig, insoweit, dass, Notlösung, Klein-, vorbeugende Maßnahme, Schuhgröße, individuell zuschneiden, vergrößern, speziell angefertigt, Übergröße, maßgeschneidert, ganz, nicht passen, etwas individuell anfertigen, Sicherung, Vorsichtsmaßnahme, schneidern, passend, maßgeschneidert, soweit, das Ausmaß. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes misure

Maße

sostantivo femminile

Ho le misure della stanza salvate nel computer.
Ich habe die Maße des Zimmers in meinem Notizbuch.

Messwert

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo scienziato ha annotato le misure effettuate dai suoi strumenti.
Der Forscher notierte sich die Messwerte seiner Instrumente.

Gesetzesentwurf

(legge) (Politik, Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La misura è stata approvata dal parlamento.
Der Gesetzesentwurf wurde von den Gesetzgebern abgesegnet.

Messung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le misurazioni possono essere difficili quando un oggetto è in movimento.
Die Vermessung kann schwierig sein, wenn das Objekt sich bewegt.

Maßnahme

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.
Diese Maßnahme ist notwendig, um die Sicherheit aller Angestellter zu gewährleisten.

Maßstab

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Si prega di verificare che la quantità contenuta in ciascun barile rispetti la misura.

Zurückhaltung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È saggio comportarsi con sobrietà quando si va alle feste in vacanza per non lasciarsi troppo andare.

Ausmaß

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La portata della sua proposta era sconcertante.
Das Ausmaß seines Angebotes war erstaunlich.

Rekord

(Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il record da battere è 3,2 metri.

Zurückhaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il commento di sua suocera rese Janet furiosa, ma questa mostrò una compostezza considerevole nella sua risposta.
Der Kommentar ihrer Schwiegermutter machte Janet böse, aber sie zeigte in ihrer Antwort viel Beherrschung.

Messen

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La tua misurazione è errata, l'hai ricontrollata?

Einhaltung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Klausel

sostantivo femminile (Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Per favore leggi le disposizioni contrattuali riguardo agli orari di lavoro e all'uso delle risorse della ditta.
Bitte lesen Sie die Klauseln in Ihrem Vertrag, die sich auf die Arbeitsstunden und die Firmenressourcen beziehen.

Maße

Schritt

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

Maßeinheit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Negli Stati Uniti come unità di misura si usano le libbre.
In den USA benutzen sie Pfund als Maßeinheit.

Maßeinheit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il litro è un'unità di misura dei liquidi.
Der Liter ist die Maßeinheit für Flüssigkeiten.

nach Maß

etwas anpassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questo negozio personalizza ogni mobile secondo le specifiche del cliente.
Dieser Laden passt alle Möbel an die Wünsche der Kunden an.

Einheit

(Mathematik, Physik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un centimetro è un'unità di lunghezza.
Ein Zentimeter ist eine Maßeinheit.

Maßstab

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

genau passend

locuzione aggettivale (Kleidung)

Aveva capelli biondi ossigenati e indossava un abito su misura.
Sie hatte strohblondes Haar und ein genau passendes Hemd dazu an.

maßgeschneidert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il milionario indossava solo vestiti su misura.

maßgeschneidert

locuzione aggettivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Savile Row è il miglior posto in cui farsi fare un completo su misura.

kinderfreundlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Certe aziende sono diventate attente ai bisogni dei bambini e offrono degli asili infantili per i dipendenti.

maßgeschneidert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Queste librerie sono fatte su misura per entrare in quella nicchia nel salotto.

extra small

(Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nach Kundenwunsch

locuzione aggettivale

Questo sarto è specializzato in abiti da uomo su misura.

nicht richtig passen

locuzione aggettivale (indumenti)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kingsize-

(Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

zu viel

vor allem

Le possibilità di rielezione del presidente sono collegate in larga parte alla salute dell'economia.

zum größten Teil

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'uomo condivide in gran parte il DNA con lo scimpanzé.

extrem

überwiegend

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Le vittime erano soprattutto donne e bambini.
Die Opfer waren überwiegend Frauen und Kinder.

immer weniger

ein bisschen, ein wenig

insoweit, dass

(entro un limite, una circostanza)

Notlösung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il dentista fece un'otturazione al paziente come soluzione temporanea in attesa di applicare una capsula.

Klein-

sostantivo femminile (Automobil)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Nel linguaggio del marketing, la misura più piccola viene definita "misura standard".

vorbeugende Maßnahme

sostantivo femminile

Alcune donne usano la pillola contraccettiva come misura preventiva per evitare una gravidanza. // Lavarsi le mani frequentemente è una misura preventiva contro le malattie.

Schuhgröße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

individuell zuschneiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

vergrößern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

speziell angefertigt

aggettivo

Diane sta seguendo una dieta personalizzata.
Diane befolgt einen speziell für sie angefertigten Nahrungsplan.

Übergröße

(abiti)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il grande magazzino ha aggiunto una collezione di abiti di taglia forte.

maßgeschneidert

locuzione aggettivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
A Londra Savile Row è famosa per la sartoria su misura.

ganz

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questo editor di testo ti permette di sovrascrivere gli errori in misura globale o individuale.

nicht passen

locuzione aggettivale

Il vestito era chiaramente della misura sbagliata, così l'ha riportato al negozio.

etwas individuell anfertigen

La donna ha personalizzato i suoi vestiti tagliandoli su misura.

Sicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jim appoggiò una pietra di fronte alla ruota come misura di sicurezza per evitare che l'auto scivolasse giù per la collina.

Vorsichtsmaßnahme

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schneidern

verbo transitivo o transitivo pronominale (Kleidung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mary confezionò il materiale su misura in un vestito.
Mary schneiderte aus dem Material einen Anzug.

passend

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il falegname costruì una credenza su misura per riempire lo spazio.
Der Schreiner baute einen passenden Schrank, um den Raum auszufüllen.

maßgeschneidert

locuzione aggettivale (abiti)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

soweit

congiunzione

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare.

das Ausmaß

sostantivo femminile

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von misure in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.