Was bedeutet lotta in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lotta in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lotta in Italienisch.
Das Wort lotta in Italienisch bedeutet Kampf, Bemühungen, Aufmüpfigkeit, Streit, Kampf, Konflikt, Rauferei, Kampf, Krieg, kämpfen, kämpfen, kämpfen, sich mit herumschlagen, sich raufen, wetteifern, mit etwas fertig werden, kämpfen, Wrestling machen, Wrestling, unfairer Kampf, Konflikt, der gegen seine eigenen Gruppenmitglieder kämpft, Machtkampf, Kopf-an-Kopf-Rennen, Kampf, Streithahn, sich wegen bekriegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lotta
Kampfsostantivo femminile (figurato) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La lotta delle donne per l'uguaglianza è ancora in corso. Der Kampf der Frauen für Gleichberechtigung hält noch immer an. |
Bemühungensostantivo femminile La lotta per far passare la legge sull'immigrazione è durata due anni. Die Bemühungen, das Immigrationsgesetz durchzubringen, dauerten zwei Jahre an. |
Aufmüpfigkeitsostantivo femminile (übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quando hai dei gemelli, è una lotta continua. Mit Zwillingen hört die Aufmüpfigkeit niemals auf. |
Streitsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I vicini erano in continua lotta per i confini. Die Nachbarn trugen einen andauernden Streit über die Grundstücksgrenzen aus. |
Kampfsostantivo femminile (Politik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I partiti di sinistra stanno conducendo un'aspra lotta contro la destra nelle elezioni. Im Wahlkampf führen die linke Parteien einen bitteren Kampf gegen die rechte Partei. |
Konflikt
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Die Bewohner der oft überfluteten Gegend waren an Konflikte gewöhnt. |
Rauferei(Kinder) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I ragazzi hanno fatto una zuffa su chi doveva andare per primo. |
Kampfsostantivo femminile (figurato) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Avere a che fare col mio disturbo bipolare è una battaglia continua. Mit meiner manisch-depressiven Erkrankung umzugehen ist ein stetiger Kampf. |
Kriegsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La guerra tra i due al lavoro ha reso a noi altri la vita difficile. Der Krieg zwischen den beiden bei der Arbeit, machte das Leben für den Rest von uns nicht gerade einfach. |
kämpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le minoranze hanno lottato per l'uguaglianza dei diritti. Die Minderheiten haben für Gleichberechtigung gekämpft. |
kämpfen(Kampf, militärisch) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno. Sie fingen bei Sonnenaufgang an zu kämpfen und die Schlacht hielt den ganzen Tag an. |
kämpfenverbo intransitivo (Ringen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore. |
sich mit herumschlagen(figurato: cercare di risolvere) (ugs, übertragen) Dopo ore trascorse a lottare con il problema, sono ancora lontani dal trovare una soluzione. |
sich raufen
Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante. |
wetteifern
(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Centinaia di candidati competono per trenta seggi nell'assemblea. |
mit etwas fertig werdenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera. Scott schaffte es nicht, mit dem Schneesturm fertig zu werden. |
kämpfenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le due famiglie lottano da decenni. Die beiden Familien kämpfen seit Jahrzehnten. |
Wrestling machen(Anglizismus) Ich habe in der Highschool Wrestling gemacht, aber auf dem College nicht mehr. |
Wrestling(Sport: USA) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il wrestling è uno sport di combattimento. |
unfairer Kampf
La partita è stata uno scontro impari: la squadra di casa non è mai stata all'altezza. Das Spiel war ein unfairer Kampf; die Heimmannschaft hatte keine Chance. |
Konflikt
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il Partito Repubblicano è tormentato dalle lotte interne. |
der gegen seine eigenen Gruppenmitglieder kämpft
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Machtkampf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kopf-an-Kopf-Rennensostantivo femminile (figurato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Kampf(figurato) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quando due squadre della stessa città si incontrano, è sempre una lotta all'ultimo sangue. |
Streithahn(umgangsprachlich) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
sich wegen bekriegenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La Francia e il Sacro Romano Impero furono in lotta per l'Alsazia per mille anni. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lotta in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von lotta
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.