Was bedeutet lotto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lotto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lotto in Italienisch.
Das Wort lotto in Italienisch bedeutet kämpfen, kämpfen, sich mit herumschlagen, mit etwas fertig werden, kämpfen, kämpfen, sich raufen, wetteifern, Wrestling machen, Grundstück, Grundstück, Los, Gruppe, Charge, Lieferung, Parzelle, Fleckchen von, Gruppe, 8 Uhr, Acht, Acht, Acht, achte, acht, Acht, 8 Uhr, der Achte, jemanden abwehren, gegen jemanden/etwas kämpfen, für etwas kämpfen, gegen etwas kämpfen, kämpfen, unter, jmdn verteidigen, ringen, gegen kämpfen, mit jemandem kämpfen, um etwas kämpfen, mit etwas zu kämpfen haben, mit jmdm kämpfen, sich mit jmdm um prügeln, kämpfen, sich etwas hart erkämpfen, um kämpfen, gegen etwas ankämpfen, sich auf einen Kampf vorbereiten, sich auf einen Kampf mit jmdm/ vorbereiten, über diskutieren, für sich behaupten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lotto
kämpfen(Kampf, militärisch) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Hanno cominciato a combattere all'alba e la battaglia è durata tutto il giorno. Sie fingen bei Sonnenaufgang an zu kämpfen und die Schlacht hielt den ganzen Tag an. |
kämpfenverbo intransitivo (Ringen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ha combattuto sul ring per dodici anni prima di diventare un attore. |
sich mit herumschlagen(figurato: cercare di risolvere) (ugs, übertragen) Dopo ore trascorse a lottare con il problema, sono ancora lontani dal trovare una soluzione. |
mit etwas fertig werdenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Scott capì che era impossibile combattere con quella bufera. Scott schaffte es nicht, mit dem Schneesturm fertig zu werden. |
kämpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le minoranze hanno lottato per l'uguaglianza dei diritti. Die Minderheiten haben für Gleichberechtigung gekämpft. |
kämpfenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Le due famiglie lottano da decenni. Die beiden Familien kämpfen seit Jahrzehnten. |
sich raufen
Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante. |
wetteifern
(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Centinaia di candidati competono per trenta seggi nell'assemblea. |
Wrestling machen(Anglizismus) Ich habe in der Highschool Wrestling gemacht, aber auf dem College nicht mehr. |
Grundstücksostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'immobiliarista possedeva cinque lotti, su cui progettava di costruire nuove case. Der Bauunternehmer besaß fünf Grundstücke, auf denen er neue Häuser zu bauen plante. |
Grundstück(di terra) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Lei possiede un lotto edificabile nel centro della città. |
Lossostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I biglietti erano suddivisi in quindici lotti. |
Gruppesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il lotto include stereo e riproduttori CD e costa mille dollari. |
Charge(persone) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ein neue Charge von Produkten wird bald geliefert. |
Lieferung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Parzellesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Vorrei comprare un terreno e sono interessato a questo lotto. Ich würde gerne etwas Land kaufen; ich interessiere mich für diese Parzelle. |
Fleckchen vonsostantivo maschile (di terreno) C'è un appezzamento erboso fra l'aiuola e l'orto. Zwischen dem Blumenbeet und Gemüsegarten ist ein Fleckchen Gras. |
Gruppesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Di questi tempi chi sa investire compra sovente degli stock di merci. |
8 Uhrsostantivo plurale femminile (orario: mattina) Mi alzo sempre verso le otto, che io debba lavorare o no. |
Achtsostantivo maschile (numero cardinale) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Otto meno cinque fa tre. Acht minus fünf ist drei. |
Achtsostantivo maschile (simbolo numerico) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ben scrive talmente male che il suo otto sembra un sei. Ben's Handschrift ist so schlecht, dass seine Acht aussieht wie eine Sechs. |
Achtpronome (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Di tutti i giocatori solo i primi otto passano questo turno della competizione. Von allen Spielern schaffen es nur die besten Acht durch diese Runde des Wettkampfes. |
achtesostantivo maschile (giorno del mese) A breve invieremo le partecipazioni. Mi raccomando, tenetevi liberi l'8 giugno! |
achtaggettivo (numerale) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un ottagono ha otto lati. Ein Oktagon hat acht Seiten. |
Achtsostantivo maschile (figura del gioco delle carte) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Io ho un due, un quattro e un otto. Ich habe eine Zwei, Vier und Acht. |
8 Uhr(orario: sera, informale) Il telegiornale della sera va in onda alle otto. |
der Achtesostantivo maschile (giorno nel mese) Mercoledì 8 è l'ultimo giorno di scuola. |
jemanden abwehren
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone. Er musste den Angreifer mit einem Stock abwehren. |
gegen jemanden/etwas kämpfenverbo intransitivo Ha lottato contro il governo ed ha vinto. Sie kämpfte gegen die Regierung und gewann. |
für etwas kämpfenverbo intransitivo (anche figurato) Bisogna lottare per i propri diritti. |
gegen etwas kämpfenverbo intransitivo (übertragen) Ha lottato contro le nuove disposizioni. |
kämpfenverbo intransitivo (figurato) (übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ha lottato contro il cancro per sette anni prima di soccombere. |
unter
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
jmdn verteidigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Johnston war ein Held, der die anderen Gefangenen verteidigte, ohne dabei auf seine eigene Sicherheit zu achten. |
ringenverbo intransitivo (corpo a corpo) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Lottava nel fango avvinghiato a suo fratello. Er und sein Bruder ringten auf dem schlammigen Boden. |
gegen kämpfen
Ha lottato invano contro la chiusura della fabbrica. |
mit jemandem kämpfen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
um etwas kämpfenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I giocatori lottarono per la palla. |
mit etwas zu kämpfen habenverbo intransitivo (figurato: mentalmente) (übertragen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Siamo alle prese con una mancanza di fondi piuttosto grave. Dopo aver rubato la macchina Paul ha dovuto combattere con la sua coscienza. Wir haben mit einer Reduktion des Budgets zu kämpfen. Paul rang mit seinem Gewissen, nachdem er das Auto geklaut hatte. |
mit jmdm kämpfen(informale) Horace lottava con il suo avversario sul ring di wrestling. Horrace rang mit seinem Gegner im Ring. |
sich mit jmdm um prügeln(übertragen, ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ed Miliband ha combattuto contro suo fratello David per ottenere la guida del partito laburista. |
kämpfen(übertragen) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Renoir lottò contro una grave forma di artrite reumatoide per gli ultimi 25 anni della sua vita. Renoir kämpfte die letzten 25 Jahre seines Lebens mit ernsthafter rheumatischer Arthritis. |
sich etwas hart erkämpfenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli afroamericani dovettero lottare per il diritto di voto. |
um kämpfenverbo intransitivo |
gegen etwas ankämpfenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Irene ha lottato contro la sua dipendenza dall'alcol per molti anni. |
sich auf einen Kampf vorbereitenverbo riflessivo o intransitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) I pugili si prepararono a lottare e suonò la campana di inizio. |
sich auf einen Kampf mit jmdm/ vorbereiten
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
über diskutieren
Sta lottando contro il cancro. Er diskutierte mit seinem Vater über die Ausgangszeiten an Samstag Abenden. |
für sich behaupten
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Annie lottò per aggiudicarsi una porzione più grossa di carne dato che era certa che la sorella ne avesse avuta più di lei. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lotto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von lotto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.