Was bedeutet spezzare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes spezzare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spezzare in Italienisch.
Das Wort spezzare in Italienisch bedeutet abbrechen, durchbrechen, etwas auseinandernehmen, etwas geht kaputt, beruhigen, etwas abbrechen, etwas knallen, etwas schwächen, zerbrechen, auseinanderreißen, herzzerreißend, den Bann brechen, den Zauber brechen, jmdm das Herz brechen, den Bann brechen, den Zauber brechen, jmdm das Herz brechen, weh tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes spezzare
abbrechen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I rami erano stati danneggiati dal gelo e si spezzavano facilmente. |
durchbrechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mary teneva in mano un ramoscello e lo spezzò. Mary hielt einen Ast in ihren Händen und brach ihn durch. |
etwas auseinandernehmen(ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Spezzò in due la pera verde a mani nude. Er hat die grüne Birne mit seinen bloßen Händen auseinandergenommen. |
etwas geht kaputtverbo transitivo o transitivo pronominale Nell'incidente d'auto a Bob si è scheggiato un dente. Bob hat sich in dem Autounfall einen Zahn abgebrochen. |
beruhigen(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas abbrechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato. Olga brach ein großes Stück vom Schokoriegel ab. |
etwas knallenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Jenny si spaccò la testa sul tavolo cadendo. Jenny knallte mit ihrem Kopf auf den Tisch, als sie hinfiel. |
etwas schwächenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario. |
zerbrechenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha rotto il manico della scopa. |
auseinanderreißen(figurato: destini) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'infedeltà ha spezzato la coppia. |
herzzerreißend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Trovo straziante vedere genitori che trascurano i figli. |
den Bann brechen, den Zauber brechenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: disilludersi) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non dire niente... Non voglio rompere l'incantesimo. |
jmdm das Herz brechen(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il suo abbandono le ha spezzato il cuore. |
den Bann brechen, den Zauber brechenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il rospo disse che se l'avessi baciato avrei rotto l'incantesimo e si sarebbe trasformato in un bel principe. |
jmdm das Herz brechenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quel ragazzo ti spezzerà il cuore e basta. |
weh tunverbo intransitivo (figurato) Mi si spezza il cuore a sapere che vuoi lasciare l'azienda. Ripensaci! Es tut mir weh zu sehen, dass du die Firma verlässt. Überleg es dir bitte noch einmal! |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spezzare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von spezzare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.