Was bedeutet diverso in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes diverso in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von diverso in Italienisch.

Das Wort diverso in Italienisch bedeutet unähnlich, unterschiedlich, verschieden, mehrere, unterschiedlich, verschieden, unterschiedlich, abweichend, ungewohnt, divers, zahlreich, anders, mehrere, divers, verschieden, unterschiedlich, unterschiedlich, verschieden, unterschiedlich, diverse, verschieden, viele, unähnlich, zahlreich, seltsam, weit voraus, diverse, verschiedene, verschieden, unterschiedlich, anders, anders als, anders als, anders als, eine ganze Weile, anders sein, verschieben, ungewöhnlich, ungewöhnlich, unvergleichlich, anders als, sich von unterscheiden, neu, eine ganze Weile, anders als, sich von unterscheiden, eine ganze Weile, Ausländer, seine Meinung ändern, jmdn anders behandeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes diverso

unähnlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lui e suo fratello sono molto diversi.
Er und sein Bruder sind sich sehr unähnlich.

unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Divideremo la classe in tre gruppi diversi.
Wir unterteilen die Klasse in drei unterschiedliche Gruppen.

verschieden

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le varie portate del menù soddisfano tutti i gusti.
Die verschiedenen Punkte auf der Karten geben für jeden etwas her.

mehrere

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Oggi vanno fatte parecchie cose.
Mehrere Dinge müssen heute erledigt werden.

unterschiedlich

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le sorelle sono del tutto diverse; come puoi metterle a confronto?

verschieden

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I diversi approcci al problema non sono stati risolutori.

unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli attori hanno seguito percorsi diversi dopo essere comparsi insieme nel loro primo film.

abweichend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vari fattori spiegano i diversi risultati del test.

ungewohnt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Quei modi di fare così diversi degli abitanti confusero Charlotte.
Die ungewohnten Verhaltensweisen der Dorfbewohner verwirrten Charlotte.

divers

aggettivo (più di uno)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zahlreich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anders

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Carl è un bambino molto sereno ma il suo gemello è diverso.

mehrere

aggettivo (sempre al plurale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Diverse persone si sono offerte volontarie per aiutare.
Mehrere Leute haben ihre Hilfe angeboten.

divers

aggettivo (sempre al plurale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I consigli furono molti, ma tutti utili.

verschieden, unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa università offre vari corsi.

unterschiedlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
James e Agnes hanno visioni diverse su come allevare i bambini.

verschieden, unterschiedlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Unsere Angestellten kommen von unterschiedlichen ethnischem Hintergrund.

diverse

aggettivo (soprattutto al plurale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lo scaffale conteneva libri su vari argomenti.
Im Regal standen Bücher zu diversen Themen.

verschieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jeremy hörte das verschiedenartige Zwitschern der Amsel.

viele

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ci sono svariate ragioni per non comprare una casa in questo momento.
Es gibt viele Gründe jetzt kein Haus zu kaufen.

unähnlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zahlreich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le ragioni di ciò sono parecchie.
Die Gründe dafür sind zahlreich.

seltsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il Ciclope ha un aspetto così strano, con un solo occhio sulla fronte.
Der Zyklop sieht seltsam aus mit seinem einen Auge auf der Stirn.

weit voraus

(figurato: persona/cosa speciale)

Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei.
Beethoven war seinen Zeitgenossen weit voraus.

diverse, verschiedene

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il falegname scelse tra diverse viti per trovare quella della misura giusta.

verschieden, unterschiedlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nelle cose importanti le due sorelle sono molto diverse.

anders

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ananas in un panino al prosciutto? È strano.
Ananas auf einem Schinken-Sandwich? Nun, das ist mal etwas anderes.

anders als

aggettivo

anders als

Le idee politiche di mio padre sono diverse dalle mie.

anders als

eine ganze Weile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È passato diverso tempo dall'ultima volta che l'ho visto.

anders sein

verschieben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puoi riorganizzare le icone sul tuo computer per una maggiore praticità. L'allenatore dispose i giocatori in modo diverso per equilibrare le squadre.

ungewöhnlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi piace Adam perché è eccentrico, non fa le stesse cose che fanno tutti gli altri.
Ich mag Adam, weil er ungewöhnlich ist, er macht nicht alles so wie alle anderen.

ungewöhnlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti.

unvergleichlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il viaggio in treno attraverso le Alpi Svizzere è diverso da tutto il resto.

anders als

Randy non è poi così diverso da suo padre come pensa.

sich von unterscheiden

aggettivo

Se guardi attentamente noterai che questa pianta è diversa dall'altra.
Wenn man genau hinschaut, kann man erkennen, dass sich diese Pflanze von der hier unterscheidet.

neu

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dopo il fallimento del primo tentativo, ricominciamo a fare il progetto in modo diverso.

eine ganze Weile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non l'ho visto per diverso tempo.

anders als

preposizione o locuzione preposizionale

La Pepsi non è diversa dalla Coca-Cola.
Pepsi ist nicht anders als Coke.

sich von unterscheiden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I commenti del politico sono riprovevoli ma non diversi da ciò che altri dicono quotidianamente.

eine ganze Weile

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ausländer

sostantivo maschile (Person: anderes Land, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I film convenzionali spesso rappresentano chi ha fattezze differenti come il diverso.

seine Meinung ändern

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdn anders behandeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il film è stato criticato per il diverso trattamento dato ai personaggi non di pelle chiara.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von diverso in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.