Was bedeutet direzione in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes direzione in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von direzione in Italienisch.

Das Wort direzione in Italienisch bedeutet Himmelsrichtung, Richtung, Aufsicht, Tendenz, Vorstand, Leitung, Geschäftsführer, leitende Position, Leitung, Dirigieren, Inszenierung, Führung, Leitung, Geschäftsleitung, Kurs, Wendung, Verantwortung, Führung, Vorstand, Weg, Richtung, mit dem Wind, Blinker, in Richtung, in die falsche Richtung, Blinker, ohne Ziel, entgegenkommend, südlich, entgegenwirkend, in Richtung Erde, dorthin, dahin, hier lang, so, zu, eine plötzliche Kehrtwende machen, nicht vom Kurs abkommen, vom Kurs abkommen, zu jmdm/ sehen, jmdn in die falsche Richtung schicken, nordwärts, nordöstlich, nach Nordwesten, südöstlich, südwestlich, auf Seiten des Hafens, Blinker, umgekehrt, nach Norden, südlich, südlich, Richtung Süden, anders herum, Dirigier-, zu etwas führen, auseinandergehen, wohin, Fadensonde, die Richtung ändern, -richtung, wenden, drehen, genau, falsch herum, Ziellosigkeit, Assistent der Geschäftsleitung, in, so wie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes direzione

Himmelsrichtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Che direzione è quella? Nord o sud?
Welche Himmelsrichtung ist das? Norden oder Süden?

Richtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Siamo andati nella direzione sbagliata e ci siamo persi.
Wir gingen in die falsche Richtung und verliefen uns total.

Aufsicht

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sotto la direzione di Karen, i profitti dell'azienda sono cresciuti.
Unter Karens Aufsicht stiegen die Umsätze der Firma rasant.

Tendenz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vorstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'amministrazione della società ha deciso di vendere il settore scarpe.
Der Vorstand der Firma hat entschieden, die Schuhabteilung zu verkaufen.

Leitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La gestione di una squadra di cento persone può essere stancante.
Die Leitung eines Teams von über hundert Leuten kann sehr anstrengend sein.

Geschäftsführer

sostantivo femminile (ruolo dirigenziale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

leitende Position

(in un ufficio)

Leitung

(di [qlcs])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente.
Die Leitung des Projekts, durch den Manager, war perfekt.

Dirigieren

sostantivo femminile (di orchestra)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Inszenierung

(gestione, controllo di [qlcs]) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Führung, Leitung

(gruppo di leader)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La direzione di questa azienda ha a cuore i dipendenti.
Die Führung (od: Leitung) dieser Firma setzt sich für die Mitarbeiter ein.

Geschäftsleitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La direzione discuterà la questione con il consiglio di amministrazione.
Die Geschäftsleitung wird die Sache mit dem Vorstand besprechen.

Kurs

(marina, aereonautica) (Schiffswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il capitano ha cambiato la rotta della nave.
Der Kapitän änderte den Kurs des Schiffs.

Wendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.

Verantwortung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il direttore ha la responsabilità (or: direzione) di due negozi.

Führung

sostantivo femminile (abilità di guidare, dirigere)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La leadership del governatore durante la crisi ha aumentato la sua popolarità.
Die Führung des Gouverneurs, während der Krise, steigerte seine Beliebtheit.

Vorstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sarà abolito il consiglio direttivo e varrà istituito un nuovo organo di governo.

Weg

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che strada hai preso per arrivare qui?
Welchen Weg hast du genommen, um hier herzukommen.

Richtung

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.
Es ist schwer zu wissen, welche Richtung man im Leben einschlagen soll.

mit dem Wind

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lo yacht navigava sottovento.

Blinker

(veicoli)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La freccia dell'automobilista lampeggiava.
Der Blinker des Fahrer leuchtete auf.

in Richtung

Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.
Geh in Richtung des Kapitols und bieg links auf die achte Straße ab.

in die falsche Richtung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Blinker

(veicoli, informale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ohne Ziel

avverbio

entgegenkommend

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Bisogna sempre camminare sul lato della strada guardando il traffico proveniente dalla direzione opposta.

südlich

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

entgegenwirkend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

in Richtung Erde

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dorthin, dahin

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

hier lang

La stanza è da questa parte. Vieni di qua così ti mostro il tuo nuovo ufficio.
Das Zimmer ist in dieser Richtung, den Flur runter.

so

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zu

preposizione o locuzione preposizionale

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)

eine plötzliche Kehrtwende machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht vom Kurs abkommen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vom Kurs abkommen

verbo intransitivo (letterale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La partita finì quando la palla andò nel verso sbagliato e colpì una finestra vicina.

zu jmdm/ sehen

jmdn in die falsche Richtung schicken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

nordwärts

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nordöstlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nach Nordwesten

südöstlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

südwestlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auf Seiten des Hafens

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Blinker

locuzione aggettivale (veicolo: indicatore) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'indicatore di direzione dell'auto davanti a me mi ha indotto a pensare che volesse svoltare a destra.

umgekehrt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

nach Norden

locuzione avverbiale

südlich

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

südlich

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Richtung Süden

locuzione avverbiale

Abbiamo preso il treno verso sud diretto a San José.

anders herum

avverbio

Dirigier-

locuzione aggettivale (di orchestra)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

zu etwas führen

Camminò per la strada in direzione del centro della città.

auseinandergehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Oltre la chiesa, le strade divergono l'una dall'altra.

wohin

avverbio (letterario: dove)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Verso quale luogo sta navigando la nave?

Fadensonde

sostantivo maschile (nautica) (Schiffswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il marinaio aveva difficoltà a riparare l'indicatore di direzione del vento durante la tempesta.

die Richtung ändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il vento ha cambiato direzione e ora sta soffiando da nord.

-richtung

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Zum Beispiel: der Länge nach

wenden, drehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

genau

preposizione o locuzione preposizionale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La fattoria è in direzione sud rispetto a qui.
Der Hof ist genau südlich von hier.

falsch herum

Ziellosigkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Assistent der Geschäftsleitung

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in

preposizione o locuzione preposizionale

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Stava guardando verso lo spazio.

so wie

(guida, indicazione)

Taglia le tavole seguendo le venature.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von direzione in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.