Was bedeutet battaglia in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes battaglia in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von battaglia in Italienisch.

Das Wort battaglia in Italienisch bedeutet Schlacht, Feldschlacht, Kampf, Kämpfen, Streit, Kampf, Kampf, Bemühungen, Kampf, Stärke, Schlachtfeld, Schlachtfeld, Schlachtruf, Schneeballschlacht, Schlachtruf, Schlachtross, gegen kämpfen, verstärken, im Einsatz, Schlachtfeld, Schlachtruf, Kampf, Ruf zu den Waffen, Schiffe versenken, etwas aufmischen, sich mit jmdm um prügeln, aufstellen, heftige Auseinandersetzung, sich bekriegen, Daumenwrestling, Schlacht von Salamis. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes battaglia

Schlacht, Feldschlacht

sostantivo femminile (Militär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'esercito ha perso una battaglia importante, ma ha vinto la guerra.
Obwohl die Armee eine wichtige Schlacht (od: Feldschlacht) verlor, hat sie den Krieg gewonnen.

Kampf

sostantivo femminile (figurato) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Avere a che fare col mio disturbo bipolare è una battaglia continua.
Mit meiner manisch-depressiven Erkrankung umzugehen ist ein stetiger Kampf.

Kämpfen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Der Diplomat vermittelte über eine Waffenstille, um das Kämpfen zu stoppen.

Streit

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I vicini erano in continua lotta per i confini.
Die Nachbarn trugen einen andauernden Streit über die Grundstücksgrenzen aus.

Kampf

sostantivo femminile (figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La crociata personale di Tammy è aiutare gli animali in difficoltà.

Kampf

sostantivo femminile (figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La lotta delle donne per l'uguaglianza è ancora in corso.
Der Kampf der Frauen für Gleichberechtigung hält noch immer an.

Bemühungen

sostantivo femminile

La lotta per far passare la legge sull'immigrazione è durata due anni.
Die Bemühungen, das Immigrationsgesetz durchzubringen, dauerten zwei Jahre an.

Kampf

sostantivo femminile (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I partiti di sinistra stanno conducendo un'aspra lotta contro la destra nelle elezioni.
Im Wahlkampf führen die linke Parteien einen bitteren Kampf gegen die rechte Partei.

Stärke

(punto forte)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte.

Schlachtfeld

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'ammiraglio Nelson fu un eroe sul campo di battaglia.

Schlachtfeld

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlachtruf

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il generale radunò i suoi uomini al grido di battaglia: "Ricordatevi di Alamo!"

Schneeballschlacht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schlachtruf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schlachtross

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

gegen kämpfen

Ha lottato invano contro la chiusura della fabbrica.

verstärken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

im Einsatz

Questo monumento è stato eretto in onore di tutti i soldati della prima guerra mondiale caduti in battaglia.

Schlachtfeld

sostantivo maschile (figurato) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La poesia dipinge l'amore come un campo di battaglia.

Schlachtruf

sostantivo maschile (figurato) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il senatore sta lanciando il grido di battaglia per la riforma delle tasse statali.

Kampf

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quando due squadre della stessa città si incontrano, è sempre una lotta all'ultimo sangue.

Ruf zu den Waffen

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il grido di battaglia dei Galli era agghiacciante.

Schiffe versenken

sostantivo femminile (gioco)

etwas aufmischen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: essere competitivi)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La nostra squadra di pallacanestro non se la sta cavando molto bene, vorrei che dessero battaglia un po' di più.
Unser Basketballteam macht sich gut; ich wünschte sie würde etwas aufmischen.

sich mit jmdm um prügeln

(übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ed Miliband ha combattuto contro suo fratello David per ottenere la guida del partito laburista.

aufstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

heftige Auseinandersetzung

sostantivo femminile

sich bekriegen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Da alcuni mesi sindacati e dirigenza si stanno dando battaglia sui salari.
Die Gewerkschaften und das Management bekriegen sich seit vielen Monaten hinsichtlich der Mindestlöhne.

Daumenwrestling

(combattimento con i pollici)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlacht von Salamis

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von battaglia in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.