이탈리아 사람의 causa은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 causa라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 causa를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 causa라는 단어는 이상, 대의, 동기, 소송, 소송 사건, 주제, 소송, 소송, 고소, 호소, 소송, 원인, 원인, 원인, 동기, ~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다, ~을 이루다, ~을 달성하다, ~을 유입하다, ~을 일으키다, 일으키다, ~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다, ~을 불러일으키다, ~을 일으키다, ~을 분발시키다, ~을 선동하다, ~로 유도하다, ~을 일으키다, ~을 이루다, ~의 바탕이 되다, ~을 자극하다, ~을 유발하다, ~을 자극하다, ~을 선동하다, ~을 일으키다, ~을 야기하다, 불러 일으키다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~로 끝나다, ~ 때문에, 원인, 기인, 관계된, 이해관계가 있는, ~의 결과로, 명예의, 명예로 주어진, 확실히, ~ 때문에, ~로 인해, ~을 이유로, 유실, 붕괴, 인과, 승산없는 목표/경기, 집단 소송, 근원, 근본, 천재지변, ~ 때문에, 다 끝난 문제를 논하다, ~와 제휴하다, 봉사하다, 정당성을 입증하다, 주장하다, 수용하다, 편을 들다, ~을 죽이다, ~을 고소하다, 몰락의 원인, 불쾌하게 하는 것, 역겹게 하는 것, 유쾌하지 않은 것, ~때문에, ~로 인해, ~을 고발하다, ~을 이유로 ~을 억압하다, ~을 이유로 ~을 탄압하다, ~을 죽이다, 고소하다, 파멸의 원인, 실패의 원인, 결정인자, 결정요소, 깜박거리다, ~에 대해 소송을 걸다, ~을 변호하다, ~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다, ~을 이유로 고소하다, ~로 인해, ~때문에, 원인이 된, 어지럽게, 이유, 도화선, ~ 때문에, ~로 인해를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 causa의 의미
이상, 대의sostantivo femminile ('이상적인'에서의 의미) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Gli studenti stanno facendo volontariato per una buona causa. |
동기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa. |
소송, 소송 사건(legale) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La causa è stata portata davanti a un giudice. 소송이 재판관 앞에서 제기되었다. |
주제
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi. |
소송sostantivo femminile (legale) (법적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La società ha intentato una causa contro la concorrenza per violazione di brevetto. |
소송, 고소sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Con la querela si accusava l'azienda di aver rubato la loro proprietà intellettuale. 회사가 그들의 지적소유권을 도용했다는 소송이 제기되었다. |
호소(diritto) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'imputato ha inoltrato una dichiarazione di non colpevolezza. 피고는 무죄를 호소했다. |
소송
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
원인
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia. |
원인
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
원인(parte essenziale) Andiamo al fondo del problema. |
동기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 켈시는 친구가 자신에게 못되게 구는 동기를 이해해 보려고 했다. |
~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다verbo transitivo o transitivo pronominale L'alto tasso di inflazione ha causato il panico in borsa. 높은 인플레이션이 시장에 공황을 야기했다. |
~을 이루다, ~을 달성하다(목적, 희망) |
~을 유입하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 일으키다verbo transitivo o transitivo pronominale (격식) Il comportamento di Charlie ha causato molto struggimento. |
일으키다
La carenza di cibo diede luogo a sommosse. |
~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다verbo transitivo o transitivo pronominale I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese. 그 폭동은 나라 전체에 공포를 유발했다. |
~을 불러일으키다, ~을 일으키다verbo transitivo o transitivo pronominale L'aumento improvviso del prezzo degli alimentari ha provocato rivolte. 식료품 가격의 갑작스러운 상승이 폭동을 불러일으켰다(or: 일으켰다). |
~을 분발시키다, ~을 선동하다verbo transitivo o transitivo pronominale Le sue allusioni alla chiusura delle miniere hanno provocato l'ira della folla. |
~로 유도하다verbo transitivo o transitivo pronominale (의학: 약 등으로) Il dottore ha indotto il coma nel paziente per evitare danni cerebrali. 의사는 뇌 손상을 막으려고 환자를 혼수상태로 유도했다. |
~을 일으키다
La delegazione francese ha dato origine a una proposta, che però è stata respinta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 사건은 새로운 단체를 일으키는 계기가 됐다. |
~을 이루다, ~의 바탕이 되다(causare) Un buon lavoro di squadra porta ad una maggiore produttività sul posto di lavoro. |
~을 자극하다, ~을 유발하다
I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia. |
~을 자극하다, ~을 선동하다verbo transitivo o transitivo pronominale La storia sui giornali ha destato solidarietà nei confronti della famiglia. |
~을 일으키다verbo transitivo o transitivo pronominale I cani hanno creato scompiglio per strada. 개들이 거리에서 소동을 일으켰다. |
~을 야기하다, 불러 일으키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le goffe negoziazioni del diplomatico hanno provocato un disastro, |
~을 초래하다, ~을 야기하다(conseguenza) I ritardi costanti dell'impiegato lo portarono al licenziamento. 직원의 습관적인 지각은 해고를 초래했다. 지나친 음주는 간질환을 초래한다. |
~로 끝나다(결과) |
~ 때문에preposizione o locuzione preposizionale |
원인, 기인sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La causa dell'esplosione è stata una scintilla. 불꽃이 그 폭발의 원인이었다. |
관계된
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il direttore delle risorse umane ha discusso il problema con tutte le parti interessate. |
이해관계가 있는(diritto) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Tutte le parti interessate erano alla riunione per decidere il futuro dell'azienda. |
~의 결과로(동기, 이유) È stato bocciato agli esami per non aver studiato abbastanza. 그는 공부를 충분히 하지 않아서 시험에 떨어졌다. |
명예의, 명예로 주어진(laurea) (학위, 지위 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Al poeta fu data una laurea ad honorem dall'università. |
확실히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Lo sai davvero o stai solo tirando ad indovinare? |
~ 때문에preposizione o locuzione preposizionale Il picnic è stato annullato a causa della pioggia. 비 때문에 소풍은 취소됐다. |
~로 인해, ~을 이유로preposizione o locuzione preposizionale Sarah è stata dichiarata innocente a causa della sua infermità. |
유실, 붕괴(비로 인한) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
인과sostantivo maschile (원인과 결과) Il principio di causa ed effetto (karma) è un concetto fondamentale del buddismo. |
승산없는 목표/경기sostantivo femminile (figurato: senza speranza) Possiamo anche rinunciare a questo progetto, è una causa persa. |
집단 소송sostantivo femminile Molte di noi partecipano a una causa collettiva contro l'azienda per discriminazione contro le donne. |
근원, 근본sostantivo femminile La causa ultima della maggior parte dei problemi del mondo è la sovrappopolazione. |
천재지변sostantivo femminile |
~ 때문에preposizione o locuzione preposizionale John e Julie erano in ritardo a causa del traffico. |
다 끝난 문제를 논하다(figurato, colloquiale, idiomatico) Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio. |
~와 제휴하다verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare) Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata. |
봉사하다verbo intransitivo |
정당성을 입증하다verbo transitivo o transitivo pronominale Era veramente dura per lui perorare la causa dei vegani. 그는 비건 채식주의자의 정당성을 입증하느라 애를 썼다. |
주장하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il rapporto porta avanti l'idea che le attuali direttive non siano adeguate. 이 보고서는 기존 정책은 충분하지 않다고 주장한다. |
수용하다, 편을 들다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 죽이다verbo intransitivo |
~을 고소하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ian ha fatto causa ai suoi datori di lavoro dopo il suo incidente sul lavoro. 이안은 직장에서 사고가 난 후 고용주를 고소했다. |
몰락의 원인sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Era assuefatta all'attenzione della stampa e questo si rivelò la causa della sua rovina. 언론의 관심에 중독된 것이 그녀가 몰락한 원인인 것으로 밝혀졌다. |
불쾌하게 하는 것, 역겹게 하는 것, 유쾌하지 않은 것(비격식) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~때문에, ~로 인해
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono arrivato in ritardo a causa del traffico. |
~을 고발하다
La compagnia di attività minerarie ha fatto causa agli scioperanti. |
~을 이유로 ~을 억압하다, ~을 이유로 ~을 탄압하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il regime perseguitava le persone a causa delle loro opinioni liberali. |
~을 죽이다(figurato: causa della fine) L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata. |
고소하다
Quando Rachel è scivolata sul pavimento bagnato del supermercato e si è rotta la gamba ha deciso di fare causa. |
파멸의 원인, 실패의 원인sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) I suoi gusti costosi furono la rovina del loro matrimonio. 그의 비싼 취향이 결혼 실패의 원인이었다. |
결정인자, 결정요소sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'infortunio del nostro giocatore di punta fu la causa scatenante della sconfitta della nostra squadra. |
깜박거리다(luce, elettricità) 낡은 전구가 깜박거렸다. |
~에 대해 소송을 걸다verbo transitivo o transitivo pronominale I sopravvissuti dell'incidente aereo spesso fanno causa per danni. Alcuni genitori divorziati fanno causa per avere la piena custodia dei propri figli. |
~을 변호하다(diritto, processo) (법률) 마사의 변호사는 마사의 사건을 변호했다. |
~을 떠오르게 하다, ~을 생각해내다
Per permettere a una società di funzionare dobbiamo invocare la legge. |
~을 이유로 고소하다verbo transitivo o transitivo pronominale In seguito alla storia scandalistica pubblicata dal quotidiano, l'aristocratico farà causa per diffamazione. |
~로 인해, ~때문에preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La partita fu posticipata a causa del brutto tempo. |
원인이 된aggettivo (che hanno causato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
어지럽게
La giostra girava vertiginosamente. |
이유
Sono curiosi circa il motivo della nostra decisione. 그들은 우리의 결정에 대한 이유를 알고 싶어해요. |
도화선sostantivo femminile (비유) La causa scatenante della guerra fu l'assassinio dell'arciduca. |
~ 때문에, ~로 인해preposizione o locuzione preposizionale Morì di crepacuore. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 causa의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
causa 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.