Was bedeutet soddisfatto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes soddisfatto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von soddisfatto in Italienisch.

Das Wort soddisfatto in Italienisch bedeutet zufriedenstellen, sich um etwas kümmern, befriedigen, erfüllen, nachkommen, jemanden zufrieden stellen, /jmdm gerecht werden, ausführen, sexuell befriedigen, etwas erfüllen, glücklich machen, stillen, befriedigen, tun, etwas stillen, etwas entsprechen, passen, zufrieden, gesättigt, zufrieden, stolz, befriedigt, angekommen, selbstgefällig, zufrieden, zufrieden, glücklich, erfüllt, happy, erfüllt, glücklich, unproduktiv, Geschäftsbedingungen erfüllen, die Erwartungen übertreffen, jemanden versorgen, etwas gerecht werden, jemanden glücklich machen, jemandem dienen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes soddisfatto

zufriedenstellen

(Person)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare.
Harrys Chefin ist sehr anspruchsvoll, es ist schwer sie zufrieden zu stellen.

sich um etwas kümmern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri.

befriedigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Bedürfnis)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete.
Nancy trank Wasser, bis sie ihren Durst gestillt hatte.

erfüllen

(Aufgaben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.
Das Gremium überprüfte, dass der Kandidat alle Voraussetzungen für die Bewerbung auf den Job erfüllte.

nachkommen

verbo transitivo o transitivo pronominale (richieste)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti.
Wir können keinen Verlegungsanfragen mehr nachkommen.

jemanden zufrieden stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai.
Ich strenge mich so an, jedoch kann ich ihn nie zufrieden stellen.

/jmdm gerecht werden

La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

ausführen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Non era autorizzato a soddisfare la sua richiesta.
Es war ihm nicht gestattet, ihre Anfrage auszuführen.

sexuell befriedigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente)

Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner.
Ein aufmerksamer Mann findet immer neue Wege, seine Partnerin sexuell zu befriedigen.

etwas erfüllen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

glücklich machen

Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo.

stillen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

befriedigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il proprietario del pub offrì a Neville una birra per placare la sua sete.

tun

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
John ha chiesto aiuto a Mary e lei è stata contenta di assecondarlo.
John bat Mary um Hilfe und sie freute sich, dass sie dem nachkommen konnte.

etwas stillen

verbo transitivo o transitivo pronominale (gehoben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Samantha ha sgranocchiato alcune pesche appena colte per placare la fame.
Samantha knabberte ein paar frische Pfirsiche, um ihren Hungern zu stillen.

etwas entsprechen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Questo processo non raggiunge gli standard di qualità.

passen

(essere adeguato)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ti va bene questa valigia?

zufrieden

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La torta era così ricca che bastarono solo due bocconi perché Kay rimanesse soddisfatto.
Der Kuchen war reichlich, so dass zwei Bissen ausreichten, um Kay zufriedenzustellen.

gesättigt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

zufrieden

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rachel finì il suo pasto e si appoggiò allo schienale della sedia con un sorriso soddisfatto.
Rachel aß auf und lehnte sich mit einem zufriedenen Lächeln in ihren Stuhl zurück.

stolz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sei stata così brava a scuola questo quadrimestre: sono così orgoglioso!
Du hast dieses Semester in der Schule so viel geleistet, dass ich sehr stolz auf dich bin.

befriedigt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

angekommen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Auch wenn Aisha hin und wieder ihre Heimat vermisst, so ist sie hier zufrieden.

selbstgefällig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dobbiamo essere tutt'altro che compiaciuti a fronte di un aumento dell'occupazione così modesto.

zufrieden

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nel complesso, Ruby era soddisfatta della situazione della sua vita.

zufrieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mio fratello era felice quando ha aperto il suo regalo di compleanno.

glücklich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il gatto se ne stava rannicchiato davanti al fuoco e sembrava contento.
Die Katze lag am Feuer und sah glücklich aus.

erfüllt

aggettivo (scopo od obiettivo)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

happy

aggettivo (Anglizismus: informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
George deve aver ricevuto una bella notizia: sembra molto contento.
George hat wohl gute Nachrichten bekommen; er sieht so happy aus.

erfüllt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

glücklich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho capito che Simon aveva passato l'esame di guida dall'espressione soddisfatta che aveva sul volto.

unproduktiv

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Geschäftsbedingungen erfüllen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non rispetti i termini del contratto, potresti essere denunciato per violazione contrattuale.

die Erwartungen übertreffen

(perfetto: che soddisfa pienamente) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando ho iniziato a cercare una nuova casa, non pensavo di trovarne subito una ad hoc.

jemanden versorgen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas gerecht werden

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderio)

Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene.
Dieses Zimmer sollte deinen Bedürfnissen gerecht werden, aber lass es uns wissen falls nicht.

jemanden glücklich machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.
Ich kann nicht behaupten, dass meine Arbeit im Supermarkt mich wirklich glücklich macht.

jemandem dienen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le nuove regole soddisfano le esigenze di persone di ogni età.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von soddisfatto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.