Was bedeutet rapporti in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rapporti in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rapporti in Italienisch.
Das Wort rapporti in Italienisch bedeutet Verhältnis, Beziehung, Bezug, Bindung, Bericht, Erzählung, Verhältnis, Aufgabe, Kontakt, Anteil, Gang, Zusammenhang, Gangschaltung, Verkehr, Geschlechtsverkehr, Zusammenhang, Bericht, Beziehung, sexuelle Interaktion, Nachbesprechung, Geschlechtsverkehr, sich melden, Schäppchen, Intimität, Sex-, bezüglich, Abfindung, Liebemachen, Fick, Dreiecksbeziehung, One Night Stand, Fortschrittsbericht, Tastgrad, Bromance, Kundenbindung, Risikoquotient, freundschaftliches Verhältnis, Arbeitsverhältnis, im Vergleich zu, vis-a-vis, verpfeifen, mit jemandem schlafen, kurzer Abstecher, jemanden befragen, Techtelmechtel, im Gegensatz zu, Wochenbericht, Bonitätsauskunft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rapporti
Verhältnis
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il rapporto di studenti maschi e femmine in questo corso è di 3 a 1. Das Verhältnis von weiblichen zu männlichen Studenten in diesem Kurs ist 3 zu 1. |
Beziehung(d'amore) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Abbiamo un rapporto che dura da tre anni e progettiamo di sposarci. Wir sind seit drei Jahren in einer Beziehung und wollen demnächst heiraten. |
Bezugsostantivo maschile (contatto) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Hai qualche rapporto con l'azienda che ci stai raccomandando? Hast du einen Bezug zu dem Unternehmen, das du uns empfiehlst? |
Bindung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Fred e Georgette hanno un rapporto molto stretto, come la maggior parte dei gemelli. Wie die meisten Zwillinge haben Fred und Georgette eine sehr intensive Bindung. |
Bericht(documento scritto) (Unternehmen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Secondo il rapporto trimestrale, l'azienda andava piuttosto bene. |
Erzählung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il suo resoconto dell'incidente stradale era diverso da quello di lei. Seine Erzählung über den Autounfall unterschied sich von ihrer. |
Verhältnis(sessuale) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Kevin vermutete ein Verhältnis zwischen Bill und Tina. |
Aufgabesostantivo maschile (militare) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Presentarsi a rapporto alle ore 6. Die Aufgabe soll bei 0600 Stunden protokolliert werden. |
Kontakt(formale) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le persone con una maggiore interazione sociale sono generalmente più felici. Manche Menschen erfreuen sich an regelmäßigen Kontakten. |
Anteil
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quale proporzione di abitanti della zona è latina? |
Gang(veicoli) (Automobil) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quando entri in autostrada, metti la quinta marcia. Wenn du auf die Autobahn kommst, schalte in den fünften Gang. |
Zusammenhang
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Gangschaltung(cambio di velocità) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ich habe ein Fahrrad mit 10 Gangschaltungen. |
Verkehr, Geschlechtsverkehrsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zusammenhang
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Capire la relazione tra povertà e crimine è importante. Es ist wichtig, den Zusammenhang zwischen Armut und Kriminalität zu verstehen. |
Bericht
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Das Sekretariat brachte einen Bericht in Umlauf, der die Änderungen darlegte. |
Beziehung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dichiaro di non avere assolutamente nessun legame con il teste. Ich beteure, dass ich absolut keine Beziehung zu dem Zeugen habe. |
sexuelle Interaktionsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Giurò che lui e la moglie non avevano mai consumato un rapporto. Er hätte schwören können, dass er und seine Frau nie Spaß hatten an sexuellen Interaktionen. |
Nachbesprechungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geschlechtsverkehrsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
sich meldenverbo transitivo o transitivo pronominale (Militär) Devi fare rapporto in caserma entro le tre di venerdì. Du musst dich am Freitag um 15 Uhr bei den Barracken melden. |
Schäppchen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Der Urlaub war ein tolles Schnäppchen. |
Intimität(rapporto sessuale) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ha negato che loro due fossero mai stati in intimità. Sie leugnete, dass zwischen den Beiden Intimitäten stattgefunden hatten. |
Sex-avverbio (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
bezüglichpreposizione o locuzione preposizionale (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Al querelante sono stati riconosciuti i danni in base ai costi sostenuti. |
Abfindungsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La compagnia ha licenziato Dan ma gli ha pagato una liquidazione. |
Liebemachensostantivo maschile (Kindersprache) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Fick(Slang, vulgär) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Dreiecksbeziehung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Divide l'appartamento con suo marito e con un altro uomo. È un ménage à trois interessante. |
One Night Stand(sessuale) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Betty non è la mia ragazza: abbiamo avuto solo un rapporto occasionale. Tutto qui. Betty ist nicht meine Freundin, wir hatten nur einen One Night Stand, das ist alles. |
Fortschrittsbericht
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Tastgrad
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bromancesostantivo maschile (tra uomini) (Angliz) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kundenbindung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Risikoquotient
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
freundschaftliches Verhältnissostantivo maschile Patrick ha sempre provato a mantenere buoni rapporti di amicizia con i suoi vicini. |
Arbeitsverhältnissostantivo maschile (formal) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I rapporti di lavoro sono difficili se gli impiegati possono essere licenziati in qualsiasi momento, con o senza una giusta causa. |
im Vergleich zupreposizione o locuzione preposizionale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La multa elevata imposta alla società non era nulla in rapporto ai suoi guadagni. Die hohe Strafe, die der Firma auferlegt wurde, war gar nichts im Vergleich zu den hohen Einnahmen. |
vis-a-vis
(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) |
verpfeifen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Chissà come mai all'improvviso è venuta a galla tutta la corruzione dilagante: qualcuno deve aver fatto la spia |
mit jemandem schlafenverbo transitivo o transitivo pronominale Almeno tre quarti degli uomini e delle donne hanno avuto un rapporto sessuale entro la fine dell'adolescenza. |
kurzer Abstechersostantivo maschile (übertragen) |
jemanden befragenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Al tuo ritorno verrai chiamato a rapporto dall'ambasciatore. |
Techtelmechtelsostantivo maschile (sexuelles Verhältnis) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
im Gegensatz zu
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Gli edifici sembravano piccoli rispetto alle montagne dietro di loro. Die Gebäude sahen im Gegensatz zu den Bergen dahinter klein aus. |
Wochenbericht(rendiconto) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bonitätsauskunftsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rapporti in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von rapporti
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.