Was bedeutet fottere in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fottere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fottere in Italienisch.
Das Wort fottere in Italienisch bedeutet jemanden bescheißen, jemanden ficken, ficken, bumsen, jemanden um etwas bescheißen, ficken, bumsen, vögeln, poppen, bescheißen, jmdn ficken, vögeln, ficken, knallen, ficken, bumsen, poppen, pimpern, ficken, übers Ohr hauen, jemanden ficken, ficken, jmdm in den Arsch ficken, Leck mich, Fick dich!, Fick dich, Hirnfick, Nimm das, jemanden fertigmachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fottere
jemanden bescheißenverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi ha fottuto non mettendo il mio nome nel rapporto. |
jemanden ficken(volgare: imbrogliare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Con il nuovo contratto l'hanno proprio fottuto. Sie haben ihn mit dem neuen Vertrag echt gefickt. |
ficken, bumsenverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca. Ben hat das Mädel gebumst, das er von der Disko mit nach Hause genommen hat. |
jemanden um etwas bescheißen(volgare: rubare) (Slang, vulgär) Mi ha fottuto cento dollari. Er hat mich um hundert Dollar beschissen. |
ficken, bumsen, vögeln, poppen(volgare) (Slang, vulgär) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino? Haben wir noch Zeit zu ficken, bevor sie kommen? |
bescheißen(volgare: truffare, ingannare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le ho raccontato la storia, dicendole che era un segreto, ma lei mi ha inculato e ha detto tutto al capo. |
jmdn ficken(volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sally mormorò all'orecchio di Harry che gli sarebbe piaciuto proprio scoparsela. Sally flüsterte in Harrys Ohr, dass sie es gerne hätte, wenn er sie ficken würde. |
vögelnverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
ficken, knallenverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) A quanto pare, Linda si scopa Rick. |
ficken, bumsen, poppen, pimpernverbo intransitivo (volgare) (Slang, vulgär) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando. |
ficken(volgare) (vulgär, ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero. Ben sagt er hätte mit vielen Mädchen gefickt, aber ich glaube ihm nicht. |
übers Ohr hauen(colloquiale: truffare) (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Adrian si rese conto troppo tardi che il negoziante lo aveva fregato. Zu spät bemerkte Adrian, dass der Ladenbesitzer ihn übers Ohr gehauen hatte. |
jemanden fickenverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela. |
ficken(volgare) (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva. |
jmdm in den Arsch fickenverbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: rapporto anale) (Slang, vulgär) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Leck mich(colloquiale) (Slang, vulgär) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Se non ti piace, peggio per te! Vai a quel paese! Wenn du es nicht magst, ist das zu schade - Leck mich! |
Fick dich!interiezione (volgare, offensivo) (Slang, vulgär) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Se pensi davvero che lavorerò gratis ... beh, allora vaffanculo! |
Fick dich(volgare, offensivo, colloquiale) (Slang, vulgär) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Hirnfickverbo transitivo o transitivo pronominale (Slang, vulgär) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Nimm das(volgare, offensivo: singolare) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) "Vai a farti fottere, coglione!" Ringhiò Jeff dopo aver tirato un colpo vincente oltre il suo avversario. |
jemanden fertigmachen(volgare) (umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'esperienza della guerra ha fottuto il cervello a Dan. Dans Kriegserfahrungen haben ihn vollkommen fertiggemacht. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fottere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von fottere
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.