Was bedeutet perdita in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes perdita in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von perdita in Italienisch.

Das Wort perdita in Italienisch bedeutet Verlust, Verlust, Verlust, Leere, Ausfall, Verlust, Leck, Leck, Verlust, Verlust, Leck, verschüttete Menge, Verlieren, austretende Flüssigkeit, Sickern, Verschüttetes, Todesfall, Verlust, Opfer, Nachteil, Austritt, versickertes Wasser, etwas verlieren, Bewusstlosigkeit, Unempfindlichmachen, Ohnmacht, Blackout, mit Verlust, Blutung, Nasenbluten, Aberkennung, Absprechung, nicht mehr so gut hören können, rumblödeln, Zeitverschwendung, Gewichtsverlust, Ölkatastrophe, Kollateralschaden, Zeitverschwendung, minus machen, um jemanden trauern, Zeitverschwendung, Zeitspiel, um jemanden trauern, um etwas trauern, Bewusstlosigkeit, Whiteout, Ballverlust, vermissen, Ballverlust, Ablösung des Schleimpfropf, abnehmender Kundenstamm. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes perdita

Verlust

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La perdita dell'udito ha danneggiato la sua capacità di lavoro.
Sein Gehör-Verlust schadete wirklich seiner Arbeit.

Verlust

sostantivo femminile (Finanzwesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La perdita è stata di oltre tre milioni di dollari.
Der Verlust belief sich über drei Millionen Dollar.

Verlust

sostantivo femminile (lutto) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ho sentito che tua madre è morta da poco. Mi dispiace per la tua perdita.
Sonia's Sohn ist vor Kurzem gestorben; was für ein schlimmer Verlust für die ganze Familie.

Leere

sostantivo femminile (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rita avvertì un terribile senso di perdita quando i suoi figli se ne andarono di casa.
Rita empfand ein schreckliches Gefühl von Leere, als ihre Kinder von zu Hause auszogen.

Ausfall

sostantivo femminile (Versicherungswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Alcune assicurazioni coprono la perdita d'uso di una proprietà.
Einige Versicherungen decken den Ausfall ab, wenn ein Haus nicht beziehbar ist.

Verlust

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La perdita del telefono era per lui un grosso fastidio.

Leck

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il container aveva una perdita ed è presto rimasto vuoto.
Der Behälter hatte ein Leck und war somit bald leer.

Leck

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La compagnia petrolifera ha dovuto inviare una squadra per occuparsi di una importante fuga su un oleodotto.
Die Ölfirma musste eine Gruppe aussenden, die sich um das Leck in der Pipeline kümmert.

Verlust

sostantivo femminile (di inibizioni, pensieri)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verlust

(Medizin: Blut)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ha avuto una perdita di sangue.

Leck

sostantivo femminile (liquido che esce)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
C'è una perdita sotto il frigorifero.

verschüttete Menge

Hanno chiamato una donna di servizio per pulire la perdita.

Verlieren

sostantivo femminile (delle foglie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

austretende Flüssigkeit

sostantivo femminile (liquido che esce)

A quanto sembra, il contenitore non era sigillato correttamente perché c'è una perdita sul ripiano dentro il frigorifero.

Sickern

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Verschüttetes

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La perdita ha provocato un casino terribile sulla moquette.
Das Verschüttete richtete auf dem Teppich ein schreckliches Chaos an.

Todesfall

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il negozio sarà chiuso tutta la settimana a causa di un lutto in famiglia.

Verlust

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il mancato pagamento del debito portò alla confisca di tutti i beni del signor Clark.

Opfer

(in guerra)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il primo marito della signora Gray è morto in guerra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jeder Krieg fordert seine Opfer.

Nachteil

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Was ist der Nachteil dieser Vorgehensweise?

Austritt

(fuoriuscita)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'era una fuga di gas nel seminterrato.
Im Keller gab es einen Gas-Austritt.

versickertes Wasser

sostantivo femminile

L'infiltrazione aveva lasciato bagnata la superficie del terreno.

etwas verlieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (auslaufen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La macchina di Tom ha una perdita di liquido dal servosterzo.
Toms Auto verliert Servolenköl.

Bewusstlosigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I paramedici trovarono la vittima dell'aggressione in stato di incoscienza.

Unempfindlichmachen

(formale: parte del corpo) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ohnmacht

(Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sam è stata vittima di uno svenimento quando la sua pressione sanguigna si è abbassata di colpo.

Blackout

(amnesia) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mit Verlust

avverbio

Devono vendere questa roba in perdita, i prezzi sono troppo bassi.

Blutung

(Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La perdita di sangue ha causato forti danni al paziente.
Die Blutung hat dem Patienten erhebliche Schäden zugefügt.

Nasenbluten

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il conducente perse sangue dal naso dopo aver battuto la testa contro il volante durante l'incidente.

Aberkennung, Absprechung

sostantivo femminile (per reato capitale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nicht mehr so gut hören können

sostantivo femminile (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In seguito all'esplosione il soldato soffrì una perdita dell'udito nell'orecchio destro.

rumblödeln

(ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Smettila con questa perdita di tempo e mangia la cena!

Zeitverschwendung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cercare di convincerla è una perdita di tempo.
Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, sie zu überzeugen.

Gewichtsverlust

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La sua improvvisa perdita di peso preoccupò i suoi amici.
Ihr plötzlicher Gewichtsverlust beunruhigte Ihre Freunde.

Ölkatastrophe

sostantivo femminile (allg)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La perdita di petrolio ha contaminato più di 100 km di costa.

Kollateralschaden

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zeitverschwendung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

minus machen

verbo intransitivo (ugs)

La mia azienda è andata in perdita l'anno scorso e ha dovuto licenziare tre impiegati.

um jemanden trauern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sono vedova da dieci anni ma piango ancora la perdita di mio marito.

Zeitverschwendung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zeitspiel

(sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

um jemanden trauern, um etwas trauern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La coppia piange la perdita del loro bambino.

Bewusstlosigkeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La vittima dell'incidente ricordava una sensazione di stordimento, poi la perdita dei sensi.

Whiteout

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ballverlust

sostantivo femminile (sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo la perdita della palla, tutti vi si lanciarono sopra.
Der Ballverlust resultierte in ein großes Spieler-Durcheinander um den Ball.

vermissen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I cani sono addolorati per la perdita del padrone, avvenuta tre giorni fa.
Die Hunde vermissen ihren Besitzer, der vor drei Tagen verstarb.

Ballverlust

sostantivo femminile (sport) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo la perdita di palla, la squadra avversaria ne ha ora il possesso.

Ablösung des Schleimpfropf

sostantivo femminile (gravidanza) (Geburt)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La perdita del tappo mucoso indica l'inizio del travaglio.

abnehmender Kundenstamm

(abbandono)

La precedente perdita di clienti ha influenzato negativamente i profitti di quest'anno.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von perdita in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.