Was bedeutet pelle in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pelle in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pelle in Italienisch.

Das Wort pelle in Italienisch bedeutet Haut, Fell, Leder, Tierhaut, Haut, Schale, Leder-, etwas enthäuten, etwas mit Leder verkleiden, mager, Kumpel-, etwas durchmachen, abgemagert, Hirschleder, Angst, blass, Wildleder, Kalbsleder, knochig, dürr, pickelig, aus Leder, mit - Teint, Haut und Knochen, braune Haut haben, total begeistert sein, Ich freu mich schon, Fell, Rohleder, Schweinsleder, Schaffell, Fell eines Rehs, Ziegenfell, Hautschuppen, Hautpflege, Kalbsfell, Kalbsleder, Haut vom Reh, Lammfell, Fell eines Maulwurfs, Schlangenhaut, Bärenhaut, Ziegenleder, Waschbärfell, Rehfell, Gänsehaut, Pferdehaut, Ziegenleder, Robbenfell, Leder für Schuhe, nackte Haut, Hautfarbe, dunkle Haut, helle Haut, blasse Haut, trockene Haut, Lederjacke, Chagrin, Glanzleder, Hauttransplantation, Bevorzugung Weißer, weiße Frau, Nerven liegen blank, Lederwaren, nicht erwarten können, kratzig, dunkel, Glanzleder-, aus Chagrin, aufregend, -häutig, Leoparden-, Antilopen-, Ziegenleder, Schlangenleder, Gerippe, Glattrasur, Lammfell, rote Farbe, Ausbruch, dünnes Leder, rau, trocken, Schaffell-, Kalbsfell-, Kalbsleder-, Reh-, aus Lammfell, aus Bärenfell, aus dem Fell eines Waschbären, aus Rehleder, aus Ziegenleder, aus Robbenfell, Cowboyhosen, Feuchtigkeitscreme auftragen, schockierend. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pelle

Haut

sostantivo femminile (Humanbiologie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sua pelle è così rossa per il troppo sole.
Seine Haut is ganz rot von zu viel Sonne.

Fell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
È bellissima la pelle di leone che hai nel soggiorno.
Das ist ein wunderschönes Löwenfell, das du da im Wohnzimmer hast.

Leder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I sedili della macchina erano in vero cuoio.
Der Autositz war aus echtem Leder.

Tierhaut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La pelle della mucca sarà venduta come cuoio.
Die Tierhaut der Kühe wird als Leder verkauft.

Haut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La pelle rosea sulle guance della bambina era indicatore di buona salute.
Die rosige Hautt der Kinderwangen sprach dafür, dass sie gesund war.

Schale

sostantivo femminile (di frutta o verdura)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Secondo una vecchia superstizione, se getti la buccia integra di una mela dietro la spalla ti mostrerà l'iniziale della persona che sposerai. Non si può mangiare la buccia di banana.
Du kannst die Haut von Bananen nicht essen.

Leder-

locuzione aggettivale (Mat)

Kate indossava la sua giacca di pelle quando la pioggia l'ha rovinata.
Kate trug ihre Lederjacke im Regen und ruinierte sie dadurch.

etwas enthäuten

(pollame)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vergiss nicht, das Hähnchen zu enthäuten bevor du es kochst. Die Kinder mögen die Haut nicht.

etwas mit Leder verkleiden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mager

(figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Kumpel-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

etwas durchmachen

(vivere un evento)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto.

abgemagert

(übertragen)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Gli ultimi prigionieri avevano un aspetto malaticcio e scheletrico.

Hirschleder

(pelle: materiale)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Questi mocassini sono fatti in daino.

Angst

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

blass

(Haut)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alfie hat sehr blasse Haut und muss sehr vorsichtig sein, sich nicht in der Sonne zu verbrennen.

Wildleder

(pelle di camoscio)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ho una giacca simile alla tua, ma la mia è in camoscio.

Kalbsleder

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Questo portafoglio è fatto di nappa o pelle di capretto?

knochig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dürr

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Poiché era così magro, era difficile credere che Eric mangiasse così tanto.

pickelig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'adolescente era imbarazzato dal suo viso brufoloso.

aus Leder

locuzione aggettivale

mit - Teint

(seguito dall'aggettivo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Haut und Knochen

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

braune Haut haben

locuzione aggettivale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Anita è una ragazza dalla pelle scura.

total begeistert sein

verbo (informale, figurato: essere entusiasti)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ich freu mich schon

(figurato)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!"
"Nächste Woche um die Zeit sind wir im Urlaub." "Ich freu mich schon!"

Fell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I nativi americani usavano le pelli animali per mantenersi al caldo durante l'inverso.

Rohleder

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il cowboy aveva una frusta di pelle non conciata.

Schweinsleder

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dovrei prendere una giacca in pelle di suino o di vacca?

Schaffell

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il mercante vendeva prodotti come pelle di pecora, pellame di mucca e articoli di cuoio.

Fell eines Rehs

sostantivo maschile (materiale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le merci sul vagone erano coperte con pelle di daino.

Ziegenfell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alcune persone si rifiutano di acquistare beni fatti di cuoio o in pelle di capra.

Hautschuppen

Hautpflege

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Molti uomini non si preoccupano della propria cura della pelle.

Kalbsfell, Kalbsleder

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haut vom Reh

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lammfell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fell eines Maulwurfs

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schlangenhaut

sostantivo femminile (Zoo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bärenhaut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ziegenleder

sostantivo femminile (tessuto di pelle per guanti ecc.)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Waschbärfell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rehfell

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gänsehaut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pferdehaut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ziegenleder

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Robbenfell

sostantivo femminile (Zoo)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Leder für Schuhe

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La pelle conciata per scarpe è più dura di quella per i guanti.

nackte Haut

sostantivo femminile

D'estate indosso pantaloni corti e maglietta, così sento l'aria sulla pelle nuda.

Hautfarbe

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bianco e nero sono i due tipici colori della pelle.

dunkle Haut

sostantivo femminile

Le mamme afroamericane spesso hanno difficoltà a trovare bambole con la pelle scura.

helle Haut, blasse Haut

sostantivo femminile

Doveva mettersi la crema solare perché la sua pelle chiara si scottava facilmente. La pelle chiara è incline alle lentiggini e alle scottature solari.

trockene Haut

sostantivo femminile

La pelle secca che ho sui gomiti è fastidiosa e dolorosa quando si impiglia dentro le maniche.

Lederjacke

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Chagrin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Glanzleder

sostantivo femminile (Textilw)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Un tempo la pelle verniciata era usata per decorare le carrozze trainate da cavalli.

Hauttransplantation

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bevorzugung Weißer

(maggiori vantaggi per i bianchi)

weiße Frau

sostantivo femminile

Nerven liegen blank

sostantivo plurale maschile (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il ritardo aveva innervosito tutti; una donna urlò rabbiosamente al figlio, dimostrando di avere i nervi a fior di pelle.

Lederwaren

sostantivo plurale maschile

Il Brasile esporta molti articoli in pelle. Per acquistare una giacca o degli stivali, puoi andare in un negozio di articoli di pelle.

nicht erwarten können

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non vedo l'ora che finisca questa giornata.

kratzig

verbo intransitivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

dunkel

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Glanzleder-

locuzione aggettivale (Textilw)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Mia figlia aveva delle scarpe rosse di vernice, finché non ha strisciato le dita dei piedi e ha scorticato le punte.

aus Chagrin

aufregend

locuzione aggettivale (eccitante)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

-häutig

locuzione aggettivale

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Leoparden-

sostantivo femminile

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Un cappotto di pelle di leopardo è un po' troppo vistoso per andare in chiesa.
Ein Mantel aus Leopardenfell ist ein wenig zu pompös für die Kirche.

Antilopen-

sostantivo femminile

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La borsa con chiusura a cordoncino era in pelle di antilope.

Ziegenleder

sostantivo femminile (tessuto)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il recipiente per l'acqua è fatto in pelle di capra.

Schlangenleder

sostantivo femminile (materiale per pelletteria) (Textilw)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gerippe

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Glattrasur

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Col mio rasoio elettrico non riesco proprio a fare una rasatura a fil di pelle.

Lammfell

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

rote Farbe

sostantivo femminile

Ausbruch

locuzione aggettivale (figurato: nervi)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Adam cercò di mantenere il controllo, ma non c'era nulla da fare: aveva i nervi a pezzi.

dünnes Leder

rau, trocken

sostantivo femminile (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Schaffell-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
L'uomo portava un marsupio di pelle di pecora alla cintura.

Kalbsfell-, Kalbsleder-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Reh-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

aus Lammfell

locuzione aggettivale

aus Bärenfell

aus dem Fell eines Waschbären

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus Rehleder

aus Ziegenleder

aus Robbenfell

locuzione aggettivale

Cowboyhosen

sostantivo plurale maschile

Quando va a cavallo, il cowboy indossava sempre dei sovrapantaloni in pelle sopra i jeans.
Der Cowboy trug immer Reithosen über seinen Jeans, wenn er auf dem Pferd unterwegs war.

Feuchtigkeitscreme auftragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tua pelle si seccherà se non la idrati.

schockierend

locuzione aggettivale (shock)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pelle in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.