Was bedeutet noia in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes noia in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von noia in Italienisch.
Das Wort noia in Italienisch bedeutet Lustlosigkeit, Interessenlosigkeit, Unlust, Langeweile, Leblosigkeit, langweilige Veranstaltung, zum Einschlafen, Problem, Eintönigkeit, Eintönigkeit, Stockung, Ärger, Plage, ärgerlich, nervig, nervig, Belastung, todlangweilig, verdammt, jemanden belästigen, auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen, nerven, beleidigen, belästigen, nerven, langweilen, Gähn, Kaff, stören, jmdn belasten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes noia
Lustlosigkeit, Interessenlosigkeit, Unlust
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il weekend di Dexter era una noia totale. Dexters Wochenende enthielt viel Lustlosigkeit (Or: Interessenlosigkeit, Unlust). |
Langeweile
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dopo aver vinto la lotteria, Jasmine soffriva di noia perché non lavorava più. |
Leblosigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Odio la noia di questa città dormitorio durante gli orari d'ufficio. |
langweilige Veranstaltung
Dieses Theaterstück ist so eine langweilige Veranstaltung, lass uns in der Pause gehen. |
zum Einschlafen(umgangssprachlich) Quel film è stato una noia totale. |
Problemsostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Eintönigkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Eintönigkeit(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La monotonia del mio lavoro mi sta uccidendo! |
Stockungsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il pubblico smise di guardare lo spettacolo a causa della sua pesantezza. |
Ärger
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Jim machte einem anderen Barkunden Ärger und wurde somit aus der Bar geschmissen. |
Plage
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Queste zanzare sono una vera scocciatura. Diese Mücken sind eine richtige Plage. |
ärgerlich, nervig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) È una vera scocciatura quando la connessione internet salta di continuo ogni pochi minuti. |
nervig(gergale: noia, fastidio) (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non mi piace usare il colino perché pulirlo è una rottura di scatole. |
Belastung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
todlangweilig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Robert dovette sorbirsi un'altra noiosissima lezione, sperando di non addormentarsi. |
verdammtinteriezione (informell) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
jemanden belästigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mio fratello piccolo non fa che darmi fastidio. Mein kleiner Bruder belästigt mich die ganze Zeit. |
auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non infastidire tuo fratello mentre studia. |
nerven
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
beleidigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
belästigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina. Sarah wollte ihre Gastgeber nicht belästigen und mietete sich ein Auto. |
nervenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La voce stridente della donna mi dava fastidio. |
langweilenverbo intransitivo |
Gähn
(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Che noia! Ne abbiamo già parlato abbondantemente prima... |
Kaffsostantivo femminile (figurato, informale) (Slang) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
störenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Mi danno molto fastidio le intrusioni del governo. |
jmdn belastenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs, übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli ho detto di lasciarmi in pace, ma continua a darmi noia con le sue telefonate. Ich habe ihm gesagt, er soll mich in Ruhe lassen, aber er belastet mich immer noch mit seinen Anrufen. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von noia in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von noia
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.