Was bedeutet motivo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes motivo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von motivo in Italienisch.

Das Wort motivo in Italienisch bedeutet jmdn dazu bringen zu tun, anregen, jemanden anregen etwas zu tun, antreiben, jdn für gewinnen, jemanden antreiben, Melodie, Motiv, Grund, Klassiker, Waffelmuster, Hook, Hookline, Melodie, halber, wegen, größte Impuls, Auslöser, warum, weshalb, Melodie, Dudeln, Beweggrund, Punkt, Anlass, Muster, Muster, Muster, Grund, Motivation, Refrain, Anlass, jemanden zu etwas motivieren, etwas begründen, jemanden motvieren etwas zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes motivo

jmdn dazu bringen zu tun

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
Wie können wir die Studenten dazu bringen, härter zu arbeiten?

anregen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemanden anregen etwas zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il successo negli affari di mia sorella mi ha motivato a mettere su la mia attività.
Der geschäftliche Erfolg meiner Schwester motivierte mich, meine eigene Firma zu gründen.

antreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jdn für gewinnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.

jemanden antreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva.

Melodie

(Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Harry canticchiava un motivo mentre lavorava.
Harry summte eine Melodie, während er arbeitete.

Motiv

(musica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sentimmo il motivo che segnalava il ritorno del principe.
Das musikalische Motiv kündigte die Rückkehr des Prinzen an.

Grund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quel bambino è motivo di grande gioia per tutta la famiglia.
Dieses Kind ist Grund zur Freude für die ganze Familie.

Klassiker

(Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quella canzone è un vecchio motivo.
Dieses Lied ist ein Klassiker.

Waffelmuster

sostantivo maschile (artistico)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Lo scudo è decorato con un motivo di gigli.

Hook, Hookline

sostantivo maschile (musica) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Melodie

(melodia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Riuscivamo a sentire il motivo distante di una chitarra.

halber, wegen

(interesse)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
Der Gerechtigkeit halber (or: wegen), sollten wir uns abwechseln.

größte Impuls

(figurato)

Auslöser

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La ragione del suo comportamento scorretto era il desiderio di ottenere una promozione.

warum, weshalb

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Maria ce l'ha con me, ma non mi dice perché. // Non ho idea del motivo per cui l'ha fatto.
Maria ist sauer auf mich, aber sie will mir nicht sagen, warum (or: weshalb). // Ich habe keine Ahnung, warum (or: weshalb) er das getan hat.

Melodie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quella canzone ha un bel tema.
Das Lied hat eine schöne Melodie.

Dudeln

(Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Beweggrund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il sospetto deve dimostrare di aver agito per una buona causa.
Der Verdächtigte musste beweisen, dass er aus einem guten Beweggrund gehandelt hat.

Punkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La commissione sta analizzando le argomentazioni dello scienziato per ottenere maggiori prove.

Anlass

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.
Die Hochzeit des Paares gab Anlass zu viel Getratsche.

Muster

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ti piace il disegno sulla mia maglietta?
Magst du die Muster auf meinem Hemd?

Muster

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La carta da parati ha come motivo delle foglie di fico.
Die Tapete hat ein Feigenblatt-Muster.

Muster

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Non mi piace il motivo su questa carta da parati.
Ich mag das Muster dieser Tapete nicht.

Grund

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Motivation

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kelsey versuchte zu verstehen, was die Motivation ihres Freundes war, so ein Arschloch ihr gegenüber zu sein.

Refrain

(Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Judith stava canticchiando un ritornello che suonava familiare.
Judith summte einen bekannten Refrain vor sich hin.

Anlass

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jemanden zu etwas motivieren

Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti.

etwas begründen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Robert ha motivato razionalmente il suo uso di droghe illegali dicendo che era iperattivo e le droghe lo rilassavano.

jemanden motvieren etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ciò che la motiva ad avere successo è il desiderio di rendere orgogliosi i propri genitori.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von motivo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.