Was bedeutet mostra in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mostra in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mostra in Italienisch.

Das Wort mostra in Italienisch bedeutet Ausstellung, Ausstellungsstück, Ausstellung, Ausstellung, Ausstellung, Eindruck, Galerie, Kunstgalerie, Ausstellung, Revers, Pfeifenwerk, zeigen, etwas zeigen, vermitteln, entblößen, anhand eines Beispiels erläutern, einblenden, abbilden, demonstrieren, beweisen, Stärke zeigen, Stärke demonstrieren, ausstellen, zeigen dass, zur Geltung bringen, präsentieren, zeigen, ausgehen von etwas, etwas zeigen, das Gesicht verziehen, etwas ausstellen, etwas ausstellen, zeigen, etwas ausplaudern, zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringen, etwas zur Schau stellen, nach außen drücken, zeigen, an den Tag legen, zeigen, auf etwas verweisen, etwas ausbreiten, präsentieren, etwas anzeigen, etwas enthüllen, etwas zeigen, etwas anzeigen, präsentieren, montieren, sich selbst bewundern, Posen, ausstellen, Kunstausstellung, Referat, etwas zur Schau stellen, offen, Wachsfigurenausstellung, jemandem etwas zeigen, etwas ausstellen, haben, gemeinsames Quilten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mostra

Ausstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La mostra sugli impressionisti alla National Gallery è stata stupenda.
Die Impressionismus Ausstellung in der National Gallery war faszinierend.

Ausstellungsstück

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le statue erano una mostra al museo.
Die Statuen waren Ausstellungsstücke im Museum.

Ausstellung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Christopher ha esibito le sue fantastiche patate e i suoi fantastici porri.

Ausstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è una nuova mostra di Matisse al museo.

Ausstellung

sostantivo femminile (Kunst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo artista ha tre quadri in questa mostra.

Eindruck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fa una buona impressione quando si veste in modo formale.

Galerie, Kunstgalerie

(Kunst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questo salone espone una mostra fotografica.

Ausstellung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è una nuova mostra alla galleria d'arte in città stasera.
In der Galerie in der Stadt eröffnet heute Abend eine neue Ausstellung.

Revers

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La signora Mendez sapeva che il marito la tradiva dal rossetto sul suo bavero.

Pfeifenwerk

(musica) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

zeigen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (sichtbar machen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mostra sempre i denti quando sorride.
Er zeigt seine Zähne immer, wenn er lächelt.

vermitteln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Parlare a voce più alta e più scandito vi aiuta a mostrare fiducia in voi stessi.
Lauter und deutlicher sprechen wird dir dabei helfen, Selbstbewusstsein zu vermitteln.

entblößen

verbo transitivo o transitivo pronominale (per poco tempo) (formal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen ha mostrato il seno.

anhand eines Beispiels erläutern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einblenden

(software)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

abbilden

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ein mutmaßlicher Planet, der Beta Pictoris umkreist, wurde vor Kurzem abgebildet.

demonstrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mostrato come far funzionare la macchina.
Er demonstrierte die Funktionsweise der Maschine.

beweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.

Stärke zeigen, Stärke demonstrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo ha mostrato la sua potenza militare per spaventare le nazioni vicine.

ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il logo della squadra era esibito in tutta la città nei giorni antecedenti alla partita di campionato.

zeigen dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gran quantità di prove scientifiche dimostra che il riscaldamento globale è un problema reale e in crescita.

zur Geltung bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.
Dieses Lied bringt ihren Stimmumfang gut zur Geltung.

präsentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.
Die Ausstellung wird die Arbeiten von Künstlern aus der Region präsentieren.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio.

ausgehen von etwas

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha calcolato che ci sarà un'inondazione considerate le ultime piogge.
Aufgrund des vielen Regens, ging er davon aus, dass es eine Flut geben würde.

etwas zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il ragazzo ha mostrato un gran coraggio nel tentativo di salvare i suoi amici.
Der Junge zeigte viel Mut, als er versuchte seinen Freunden zu helfen.

das Gesicht verziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince.

etwas ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La sarta mostrò al cliente i suoi coloratissimi tessuti.

etwas ausstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Sie zeigte, wo wir stehen würden.

etwas ausplaudern

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ero infastidito, ma non l'ho dato a vedere.
Ich war sauer, ließ es mir jedoch nicht anmerken.

zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I fatti mostrano la verità.
Die Fakten bringen die Wahrheit zum Vorschein (od: bringen die Wahrheit ans Tageslicht).

etwas zur Schau stellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
All'uomo facoltoso piaceva sfoggiare la sua ricchezza.

nach außen drücken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
"Guarda quanto sono pieno" disse Dave spingendo la pancia all'infuori.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il vestito di Janice mostrava le sue spalle.
Janices Kleid zeigte ihre Schultern.

an den Tag legen

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.

zeigen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Carl ha spiegato a Ben come montare il nuovo lavandino.

auf etwas verweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Alle Zeichen verweisen auf Schmidt als Mörder.

etwas ausbreiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il pavone ha spiegato la sua coda.
Der Pfau breitete seinen Schwanz aus.

präsentieren

(esporre)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ora ti spiego la mia teoria.
Lass mich meine Theorie präsentieren.

etwas anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il management ha esposto le informazioni nel corridoio.
Die Geschäftsführung zeigte die Informationen in der Halle an.

etwas enthüllen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Presto la verità sarà svelata a tutti.
Bald wird die Wahrheit allen enthüllt werden.

etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli piace mettere in mostra le sue abilità nel basket.
Er zeigt gerne seine Fähigkeiten mit dem Basketball.

etwas anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (schermo computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il computer mostra le varie domande del test e gli studenti inseriscono le risposte con la tastiera.
Der Computer zeigt die Fragen des Tests an, und die Schüler geben über die Tastatur ihre Antworten an.

präsentieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I galli si esibiscono davanti alle galline durante il periodo dell'accoppiamento.
Die Männchen präsentieren sich den Hennen während der Paarungszeit.

montieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Kurator montierte den Edelstein am Eingang des Museums.

sich selbst bewundern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Posen

(Slang)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

ausstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le piace esporre tutta la sua porcellana in salotto.

Kunstausstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Referat

(gioco in classe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas zur Schau stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quella camicia attillata gli mette bene in mostra tutti i muscoli.

offen

avverbio (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non dovresti lasciare gli oggetti di valore così in bella mostra.

Wachsfigurenausstellung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemandem etwas zeigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mostrò la collezione di cartoline ai suoi ospiti.
Er zeigte seinen Besuchern seine Postkartensammlung.

etwas ausstellen

(Kunst)

Esibiranno i suoi primi quadri in galleria il prossimo mese.
Sie werden seine frühen Bilder ausstellen; nächsten Monat in der Gallerie.

haben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
James ha un bell'occhio nero dopo la rissa con Bob.
Nach der Schlägerei mit Bob hat James ein blaues Auge.

gemeinsames Quilten

(Anglizismus)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mostra in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.