Was bedeutet impresa in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes impresa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von impresa in Italienisch.

Das Wort impresa in Italienisch bedeutet Meisterwerk, Glanzstück, Unternehmen, Unterfangen, Unternehmen, Meisterleistung, Unternehmen, Unternehmen, Drama, Akt, Firma, Unternehmen, Firma, Firma, Versuch, Bemühung, Bauunternehmen, große Sache, Partnerschaft, MBA, freie Marktwirtschaft, Geschäftsfühung, Unternehmensführung, gut laufendes Geschäft, Firmenrecht, Körperschaftssteuer, Verwerter, Glückssache, Risiko, Bestattungsgewerbe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes impresa

Meisterwerk, Glanzstück

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il nuovo edificio era una prodezza dell'ingegneria.
Das neue Gebäude war eine Spitzenleistung an technischer Planung.

Unternehmen

(Wirtschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mio zio vuole avviare una propria ditta.
Mein Onkel will sein eigenes Unternehmen starten.

Unterfangen

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il tentativo del gruppo di scalare l'Everest fu un'impresa audace.
Der Versuch der Gruppe, den Everest zu besteigen, war ein gewagtes Unterfangen.

Unternehmen

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il progetto era una bella impresa, ma il capo era sicuro che i dipendenti potessero farcela.

Meisterleistung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jeff si è prefisso di imitare le imprese dei supereroi nella vita reale.

Unternehmen

sostantivo femminile (affari)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Unternehmen

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Molti imprenditori passano anni a cercare di far decollare la propria azienda.
Viele Geschäftsinhaber brauchten Jahre, um ihre Unternehmen aufzubauen.

Drama

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alles für den Familienurlaub zu organisieren war ein riesiges Drama, doch Jane schaffte es am Ende doch.

Akt

sostantivo femminile (figurato) (ugs, übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Che impresa preparare i bimbi per la festa!
Was für ein Akt, die Kinder für die Feier fertig zu machen!

Firma

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mike lavora per una grande società.
Mike arbeitet für eine große Firma.

Unternehmen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La società opera in diversi paesi: è una grande organizzazione.
Die Firma ist in unterschiedlichen Ländern tätig; es ist ein großes Unternehmen.

Firma

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Brian ha fondato una ditta di spedizioni.
Brian hat eine Transsportfirma gegründet.

Firma

sostantivo femminile (Wirtschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dirigeva una piccola ditta di pubblicità.
Sie leitete eine kleine Werbefirma.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Die Wissenschaft ist einer der größten Versuche der Menschheit.

Bemühung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I diritti che oggi diamo per scontati sono stati conquistati attraverso anni di strenui sforzi da parte degli attivisti.
Aktivisten haben jahrelang durch endlose Bemühungen für die Rechte gekämpft, die wir heute als selbstverständlich hinnehmen.

Bauunternehmen

(Firma)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mehrere Bauunternehmen haben mir einen Kostenvorschag für das neue Dach gemacht.

große Sache

(ironico)

Partnerschaft

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'impresa collettiva di Gemma e Maxine ha portato più lavoro a entrambe.
Gemma und Maxines Partnerschaft hat dazu geführt, dass beide mehr Aufträge bekommen.

MBA

sostantivo maschile (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bobby lavora durante il giorno e studia per il suo master in Gestione d'Impresa di sera.

freie Marktwirtschaft

sostantivo femminile

Il G8 è un gruppo di nazioni che condividono l'idea di un'impresa libera come migliore percorso di crescita.

Geschäftsfühung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È deciso a intraprendere una carriera in gestione aziendale.

Unternehmensführung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

gut laufendes Geschäft

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La ditta era stata rilevata come un'impresa ben avviata.

Firmenrecht

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Körperschaftssteuer

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verwerter

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Glückssache

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Risiko

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jane guidò un'impresa rischiosa per attraversare il Sahara.
Jane führte ein Wagnis, die Sahara zu durchkreuzen, an.

Bestattungsgewerbe

sostantivo femminile (als Wirtschaftszweig)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'impresa di pompe funebri è un'attività che ha sempre clienti.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von impresa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.