Was bedeutet impressionare in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes impressionare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von impressionare in Italienisch.

Das Wort impressionare in Italienisch bedeutet belichten, nervös machen, jemanden umhauen, jmdn von den Socken hauen, einschüchtern, blenden, hin- und hergerissen sein, jmdn schockieren, jmdn umhauen, jemanden rühren, Sensations-, beeindrucken, beeindrucken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes impressionare

belichten

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (Video, Foto)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il fotografo ha esposto la pellicola per molto tempo per darle un aspetto sbiadito.
Der Fotograf belichtete den Film lange, um ihm ein verblasstes Aussehen zu geben.

nervös machen

jemanden umhauen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La candidata ha impressionato il suo intervistatore.
Die Kandidatin haute ihren Interviewer um.

jmdn von den Socken hauen

(sorprendere, impressionare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einschüchtern

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

blenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il fascino del mondo dello spettacolo colpì molto Mark.
Der Glamour des Lifestyles des Showbusiness blendete Mark.

hin- und hergerissen sein

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Emily era sbalordita dalla gentilezza dei suoi amici.
Emily war von der Freundlichkeit ihres Freundes hin- und hergerissen.

jmdn schockieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La notizia della morte di suo padre l'ha scioccata (or: traumatizzata).
Die Neuigkeiten über den Tod ihres Vaters schockierten sie.

jmdn umhauen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sophie ha impressionato tutti cantando con la sua bellissima voce.
Sophie haute jeden mit ihrer großartigen Singstimme um.

jemanden rühren

(Emotionen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tutti sono stati commossi dal film.
Jeder war vom Film gerührt.

Sensations-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La rivista era piena di articoli sensazionalisti sulle stelle del cinema.

beeindrucken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli studenti volevano impressionare il loro insegnante finendo presto i compiti a casa.
Der Schüler wollte seinen Lehrer beeindrucken und stellte seine Hausaufgaben früher fertig.

beeindrucken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von impressionare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.