Was bedeutet guadagno in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes guadagno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von guadagno in Italienisch.

Das Wort guadagno in Italienisch bedeutet verdienen, die Brötchen verdienen, Gewinn machen, Profit machen, etwas dazugewinnen, Profit bringen, einbringen, etwas verdienen, etwas verdienen, etwas bekommen, kriegen, erkämpfen, machen, etwas bekommen, bekommen, einspielen, von etwas profitieren, etwas von etwas haben, etwas bekommen, Gewinn, Zahlung, Nutzen, Vorteil, Gewinn, Gewinn, Vorteil, ohne Benotung, um es kurz zu machen, etwas hinauszögern, ein Vermögen machen, schneller werden, Boden unter den Füßen gewinnen, Profit machen, Gewinn machen, sich einen Vorteil verschaffen, Profit durch etwas machen, Gewinn durch etwas machen, Plan, mit dem man schnell reich wird, etwas machen, netto verdienen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes guadagno

verdienen

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quanto guadagnerai a settimana con il tuo nuovo lavoro?
Wie viel wirst du bei deinem neuen Job pro Woche verdienen?

die Brötchen verdienen

(ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Te ne stai tranquillo a casa perché sono io che guadagno.
Du kannst nur zu Hause bleiben, weil ich rausgehe und die Brötchen verdiene.

Gewinn machen, Profit machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Investendo saggiamente, guadagneremo.
Wenn wir unsere Geld klug anlegen, werden wir Gewinn machen (od: Profit machen).

etwas dazugewinnen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il mese scorso ha guadagnato cinque nuovi clienti.
Letzten Monat hat er fünf neue Kunden dazugewonnen.

Profit bringen

Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

einbringen

(Profit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas verdienen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Guadagna uno stipendio alto.

etwas verdienen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jeff guadagna 80.000 dollari all'anno.

etwas bekommen, kriegen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha guadagnato gli elogi di tutti i suoi colleghi per aver lavorato così sodo.

erkämpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha conquistato un posto nella squadra olimpica.
Er erkämpfte sich einen Platz bei den Olympischen Spielen.

machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si aspettano di guadagnare oltre un milione di dollari.
Sie erwarten über eine Millionen Dollar zu machen.

etwas bekommen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I cittadini hanno ottenuto il diritto di mandare i loro figli in una scuola diversa.
Die Bürger bekamen das Recht ihre Kinder auf eine andere Schule zu schicken.

bekommen

(Bezahlung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Riceve un buono stipendio per il suo duro lavoro.

einspielen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il film ha incassato 20 milioni di dollari nella sua prima settimana nelle sale.
Der Film hat in der ersten Woche 20 Millionen Dollar eingespielt.

von etwas profitieren

Se tu volessi consigliarci, potremmo trarre grossi vantaggi dalla tua esperienza.
Die Firma wird von der Übernahme profitieren.

etwas von etwas haben

Possiamo tutti trarre vantaggio da questa informazione.
Wenn Sie uns beraten könnten, würden wir von Ihrem Fachwissen enorm profitieren.

etwas bekommen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il candidato ha guadagnato molti sostenitori.

Gewinn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ha fatto un bel guadagno vendendo la maglietta ad un prezzo maggiore di quello di acquisto.
Er hat eine Gewinn eingestrichen, indem er das T-Shirt für mehr verkauft hat, als er selbst dafür ausgegeben hat.

Zahlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Non ho avuto guadagni per i miei servizi.

Nutzen, Vorteil

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Non c'è guadagno nel comportarsi male con la gente.
Es hat keinen Nutzen (od: Vorteil), unfreundlich zu Menschen zu sein.

Gewinn

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gewinn

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Abbiamo avuto un guadagno di 3000 dollari al netto delle spese.
Nach den Ausgaben hatten wir einen Gewinn von $3000.

Vorteil

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vieni alla riunione stasera, potresti averne beneficio.
Wenn du heute Abend zu dem Treffen kommst, könntest du etwas hören, das zu deinem Vorteil ist.

ohne Benotung

locuzione aggettivale (scuola, università)

um es kurz zu machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas hinauszögern

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'uso principale del farmaco è per guadagnare tempo rallentando la diffusione della malattia.

ein Vermögen machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quella donna d'affari ha fatto i soldi con il commercio al dettaglio.

schneller werden

La sua bicicletta iniziava a guadagnare velocità mentre pedalava giù per la collina.

Boden unter den Füßen gewinnen

verbo intransitivo (figurato) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Poco a poco stiamo guadagnando terreno.

Profit machen, Gewinn machen

verbo intransitivo

Naylor guadagnava dalla vendita di titoli a prezzi più alti di quanto aveva pagato per comprarli.

sich einen Vorteil verschaffen

verbo transitivo o transitivo pronominale (vantaggio)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La compagnia ha guadagnato una lunghezza adottando un nuovo modello di business.
Die Firma verschaffte sich einen Vorteil mit der Einführung eines neuen Modells.

Profit durch etwas machen, Gewinn durch etwas machen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La compagnia guadagnava dalla vendita di licenze del suo sistema operativo ai produttori di dispositivi mobili.
Die Firma machte durch den Verkauf von Betriebssystemen and Mobilgerätehersteller Profit (OR: Gewinn).

Plan, mit dem man schnell reich wird

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Anne ha guadagnato un milione al netto quest'anno.

netto verdienen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Finanzwesen)

Alla fine del primo anno l'azienda di Ben ha guadagnato al netto circa ventimila dollari.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von guadagno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.