Was bedeutet fede in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fede in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fede in Italienisch.
Das Wort fede in Italienisch bedeutet Glaube, Glaube, Vermutung, Ehering, Überzeugung, Gottesfürchtigkeit, Hochzeitsring, zu stehen, halten, ausgetreten, astrein, in gutem Glauben, blind glauben, Vertrauen, Treu und Glauben, Religionslosigkeit, die Hoffnung nicht verlieren, bei bleiben, auf etwas vertrauen, ohne böse Absichten, Szientismus, Scientismus, gutgläubig, guter Glaube, bei bleiben, an glauben, ein Versprechen einhalten, einen Rückzieher machen, erfüllen, an festhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fede
Glaubesostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La sua fede in Dio lo portava a credere nel paradiso. Sein Glaube an Gott ließ ihn an den Himmel glauben. |
Glaubesostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Aveva una profonda fede in Dio. Sein Glaube an Gott war sehr stark. |
Vermutungsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sebbene non potesse verificarlo, aveva fede che il pacco arrivasse in tempo. Obwohl er es nicht beweisen konnte, hegte er die Vermutung, dass das Paket zeitlich ankommen würde. |
Eheringsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Durante la cerimonia si sono scambiati le fedi nuziali. |
Überzeugung(religioso) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Das Unternehmen folgte der Überzeugung, dass der Kunde der König ist. |
Gottesfürchtigkeitsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La ritrovata devozione di Dave finirà quando si renderà conto che non può fare sesso. |
Hochzeitsringsostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La mia fede non mi va più bene. Visto che non porta la fede ne desumo che sia single. Ich nehme an, dass er Single ist, da er keinen Ehering trägt. |
zu stehen
Avrebbe mantenuto le promesse fatte. |
halten(promesse) (Versprechen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse. |
ausgetreten
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) I miei genitori vorrebbero che non fossi un cattolico non più praticante. |
astreinaggettivo (Slang) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Allora, questo accordo è in buona fede? |
in gutem Glauben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il carpentiere chiese parte del pagamento in anticipo e noi eseguimmo in buona fede. |
blind glaubensostantivo femminile (spec. verso ideologie) ha una fede cieca nella scienza |
Vertrauensostantivo maschile (figurato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Accettare questo piano senza dati a supporto è un atto di fede! |
Treu und Glaubensostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Religionslosigkeitsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
die Hoffnung nicht verlierenverbo intransitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite. |
bei bleiben
Quando prendo una decisione sono irremovibile. |
auf etwas vertrauenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dobbiamo fare qualcosa subito: non possiamo avere fiducia nelle loro promesse di una soluzione futura. |
ohne böse Absichten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ho stipulato il contratto in buona fede, ma dopo un mese con una doccia non funzionante ho iniziato a trattenere parte dell'affitto. |
Szientismus, Scientismussostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
gutgläubiglocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
guter Glaubesostantivo femminile Il gruppo ha dimostrato la propria buona fede riprendendo le trattative. |
bei bleiben(decisione, azione) Sono fermo sulla mia decisione di licenziare Richard: era la cosa giusta da fare. Ich bleibe dabei, dass es die richtige Entscheidung war, Richard zu entlassen. |
an glauben(Religion) "Glaubt an Gott!" verkündete der Prediger. |
ein Versprechen einhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einen Rückzieher machen(informell) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
erfüllen(Verpflichtung, Pflicht) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il padre di Kirsty chiese che le sue ceneri venissero sparse sulla sua spiaggia preferita e, dopo la sua morte, lei tenne fede alla promessa di farlo. |
an festhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Tiene fede ai suoi principi socialisti. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fede in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von fede
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.