Was bedeutet fasce in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fasce in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fasce in Italienisch.

Das Wort fasce in Italienisch bedeutet Stirnband, Schärpe, Bandage, Faszie, Nackenträger, Schärpe, Band, Breitseite, Band, Schweißarmband, Stufe, Turnierbaum, Band, Schlinge, Fries, Fries, vornehm, teuer, teuer, Armband, Haarband, Schweißband, Stirnband, Haarnetz, Kummerbund, Brandschneise, Brandschutzschneise, Gamasche, Wickelgamasche, Altersgruppe, Steuerklasse, Kerse, Asteroidengürtel, Preislage, Luxus, Mittel-, habitable Zone, bewohnbare Zone, Witwenkleidung, Bandeautop, Mittel-, in der gehobeneren Preisklasse, Außenzahnspange, 20 Uhr, mittlere Preisspanne, mittlere Preiskategorie, Zeitnische, Schwimmflügel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fasce

Stirnband

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La mia fascia impedisce al sudore di colarmi in viso.

Schärpe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sua camicetta aveva una fascia che continuava a cascare.

Bandage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Si è legato una fascia di cotone intorno al braccio per fermare il sangue.
Er band einen Baumwollstreifen um seinen Arm, um die Blutung zu stoppen.

Faszie

sostantivo femminile (biologia) (Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il diagramma mostra la fascia, il tessuto sottocutaneo e il muscolo.

Nackenträger

sostantivo femminile (vestito con scollatura)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schärpe

sostantivo femminile (del vincitore)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La vincitrice ha corso intorno al campo con la sua fascia rossa indosso.

Band

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il vestito di seta della regina era decorato con fasce dorate.
Das Seidenkleid der Königin war von goldenen Bändern durchzogen.

Breitseite

sostantivo femminile (parte di anello)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Questa fede ha una fascia piatta.

Band

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Harry bendò la sua caviglia con una fascia di garza.

Schweißarmband

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stufe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci sono dieci concorrenti nel gruppo 12-14 anni.
In der zwölf bis vierzehn Altersstufe gibt es zehn Wettbewerber.

Turnierbaum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nel girone sono indicate le squadre che si affronteranno.
Der Tunierbaum zeigt, welche Mannschaft gegen welche spielt.

Band

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Una banda in cuoio avvolgeva il volano.

Schlinge

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Anthony si è rotto il braccio e deve indossare una fascia.
Anthony hat seinen Arm gebrochen und muss eine Schlinge tragen.

Fries

(architettura) (Architektur)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fummo in grado di vedere fregi straordinari durante il nostro tour dell'Italia.

Fries

(Tapete)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

vornehm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'è un nuovo centro commerciale di fascia alta sulla costa.
Es gibt ein neues vornehmes Einkaufsgebiet am Wasser.

teuer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

teuer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Armband

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I calciatori indossano fasce nere sul braccio in memoria del loro manager, che è morto la scorsa settimana.

Haarband

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le sue lunghe ciocche erano tenute indietro da una semplice fascia per capelli nera.

Schweißband

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alla gara, molti corridori avevano in testa delle fasce per il sudore colorate.

Stirnband

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haarnetz

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kummerbund

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Brandschneise, Brandschutzschneise

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gamasche, Wickelgamasche

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Altersgruppe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I baby boomers sono la fascia d'età nata dopo la seconda guerra mondiale.

Steuerklasse

(fisco)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kerse

sostantivo femminile (Geogr, schott: Flusslandschaft)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Asteroidengürtel

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Preislage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La fascia di prezzo degli immobili va dai 4.500 agli 8.000 Euro al metro quadro. Devo comprare una macchina nuova, ma è difficile trovarne una buona per la mia fascia di prezzo.

Luxus

sostantivo femminile (prezzo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È una borsetta graziosa, ma di fascia alta.
Das ist eine schöne Handtasche, doch sie gehört eher zur Luxusklasse.

Mittel-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

habitable Zone, bewohnbare Zone

sostantivo femminile

Witwenkleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bandeautop

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mittel-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

in der gehobeneren Preisklasse

(commercio)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Una volta erano noti per i loro prezzi bassi, ma ora stanno cercando di riposizionarsi nella fascia alta.

Außenzahnspange

sostantivo femminile (per apparecchio ai denti)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

20 Uhr

sostantivo femminile (TV)

I programmi che non sono adatti ai bambini non possono essere trasmessi prima della fascia protetta.
Sendungen, die für Kinder nicht geeignet sind, können nicht vor 20 Uhr ausgestrahlt werden.

mittlere Preisspanne, mittlere Preiskategorie

locuzione aggettivale

Zeitnische

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwimmflügel

sostantivo femminile (da braccio)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fasce in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.