Was bedeutet fascino in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fascino in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fascino in Italienisch.

Das Wort fascino in Italienisch bedeutet einwickeln, etwas zusammen einpacken, etwas verpacken, verbinden, etwas verbinden, etwas um etwas wickeln, etwas verbinden, verbinden, etwas einpacken, mit verbinden, verhüllen, verbinden, Charme, Faszination, Begeisterung, Faszination, Reiz, Romantik, der Glanz von etwas, Gesundheit, Reiz, Anziehungskraft, Charme, sich zu jemandem hingezogen fühlen, Begeisterung, Zauber, Magie, Verlockung, Coolness, in verbergen, verschleiern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fascino

einwickeln

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'ostetrica insegnò alla neo-mamma come fasciare il suo bambino.

etwas zusammen einpacken

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'uomo mi ha fasciato il fish and chips nel giornale.

etwas verpacken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ich werde es sicher verpacken und es für dich bei der Post abgeben.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale (Medizin)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Colleen benda le caviglie per avere stabilità.
Colleen verbindet ihre Knöchel für höhere Stabilität.

etwas um etwas wickeln

L'ho avvolto con del nastro per farlo diventare bello.

etwas verbinden

(medicina)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dovresti fasciare quella ferita per fermare il sanguinamento.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il dottore fasciò la ferita sul braccio del paziente per prevenire infezioni.
Der Arzt verband die Wunde am Arm seines Patienten, um Infektionen zu vermeiden.

etwas einpacken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Devo impacchettare i regali di compleanno.
Ich muss noch Geburtstagsgeschenke einpacken.

mit verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'infermiera bendò il braccio del paziente con una garza.

verhüllen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'impresario funebre avvolse il corpo.
Der Bestatter verhüllte den Körper.

verbinden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'infermiera gli ha bendato la ferita dopo che ha smesso di sanguinare.

Charme

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Evan è famoso per il suo fascino.
Evan ist bekannt für seinen Charme.

Faszination

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ich verstehe die Faszination für Rapmusik oder -musiker einfach nicht.

Begeisterung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Faszination

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Reiz

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'occulto ha fascino per molte persone.

Romantik

(aura)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ben rimase colpito dal fascino delle rovine.
Ben war hin und weg von der Romantik der Ruinen.

der Glanz von etwas

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Denise ha optato per il fascino di una carriera nel mondo dello spettacolo invece di iscriversi a Medicina.

Gesundheit

(aspetto sano, vitale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La giovane donna emanava un fascino naturale.

Reiz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anziehungskraft

(figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando ho conosciuto mio marito, ho sentito un immediato magnetismo.

Charme

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il dipinto aveva una certa bellezza primitiva.
Das Bild hatte einen gewissen primitiven Charme.

sich zu jemandem hingezogen fühlen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Joey provava una forte attrazione per Ramona.
Joey fühlt sich zu Ramona hingezogen.

Begeisterung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zauber

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Er liebt den Zauber des Berufs des Ballonführers.

Magie

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mi sento sottomesso al fascino della donna sul treno vestita di nero.

Verlockung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rosie non riuscì a resistere all'attrazione della torta di cioccolato.

Coolness

sostantivo maschile (Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Brad ha un grande fascino; ha molto stile ed è popolare tra le ragazze.

in verbergen, verschleiern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista.
Tim verschleierte Daisy in vermummter Kleidung, damit sie ungesehen durch den Ort kam.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fascino in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.