Was bedeutet dubbio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dubbio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dubbio in Italienisch.

Das Wort dubbio in Italienisch bedeutet Zweifel, Bedenken, Frage, Ungewissheit, nicht sicher, schlechtes Gefühl, berüchtigt, Zweifel, Zweifel, Vorbehalt, Bedenken, faul, fast, fragwürdig, widerlegbar, Ungläubigkeit, Bedenken, fragwürdig, zweifelhaft, verdächtig, fragwürdig, fraglich, nicht denken, dass, ohne Zweifel, immer, kein Zweifel, zweifelsohne, zweifellos, nicht anzuzweifeln, eindeutig, ohne Frage, sicherlich, Das ist nicht zu bezweifeln, in Frage stellen, jmdn im Zweifelsfall für unschuldig erklären, jmdn zweifeln lassen, nicht sicher, sicher, es ist nicht zu bezweifeln, dass, sicher sein, zweifellos, fragwürdig, im Zweifel für den Angeklagten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dubbio

Zweifel

Aveva dei dubbi riguardo alla sua capacità di fare il suo lavoro.
Er hatte Zweifel, dass er seinen Job richtig machen würde. Er war voller Zweifell und wusste nicht womit, er anfangen soll.

Bedenken

La sua onestà ha cancellato tutti i miei dubbi riguardo la sua affidabilità.
Seine Ehrlichkeit ließ meine Bedenken bezüglich seiner Vertrauenswürdigkeit schwinden.

Frage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci sono tre dubbi che devono essere risolti.
Es gibt drei Fragen, die noch beantwortet werden müssen.

Ungewissheit

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nicht sicher

aggettivo (umgangssprachlich)

Rose disse al suo cliente che era improbabile che avrebbe finito il lavoro entro venerdì.
Rose sagte ihrem Kunden, dass es nicht sicher sei, dass sie die Arbeit bis Freitag erledigen könnte.

schlechtes Gefühl

(umgangssprachlich)

berüchtigt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Zweifel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le affermazioni secondo cui la macchina era esplosa furono accolte con incredulità.
Behauptungen, dass das Auto explodiert sei, trafen auf Zweifel.

Zweifel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vorbehalt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jack aveva qualche riserva sul piano di Peter, non era sicuro che Peter l'avesse davvero studiato bene.
Jack hatte Bedenken gegen Peters Pläne, er war sich nicht sicher ab Peter alles durchdacht hatte.

Bedenken

(figurato: dubbio)

Ho un tarlo che mi rode.

faul

(figurato: non convincente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ogni giorno arriva tardi con una delle sue fiacche scuse.
Jeden Tag kommt sie zu spät und hat nur faule Ausreden parat.

fast

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Non è diabetico, ma è un caso limite.

fragwürdig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il documento contiene diverse affermazioni opinabili.

widerlegbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ungläubigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bedenken

sostantivo maschile

fragwürdig, zweifelhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'e-mail che le chiedeva i dati bancari sembrò sospetta a Wendy, quindi decise di non rispondere.
Die E-Mail, in der sie nach ihren Bankdaten gefragt wurde, sah fragwürdig (Or: zweifelhaft) aus, also antwortete Wendy nicht.

verdächtig

aggettivo (Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rachel chiamò la polizia perché c'era un uomo che si comportava in modo sospetto in strada.
Rachel rief die Polizei, denn auf der Straße war ein Mann, der sich verdächtig verhielt.

fragwürdig, fraglich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo dipinto è di dubbia autenticità.
Die Authenzität dieses Gemäldes ist fragwürdig (or: fraglich).

nicht denken, dass

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dubito di poterti aiutare.
Ich denke nicht, dass ich dir helfen kann.

ohne Zweifel

Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare.
Es gibt ohne Zweifel wenig zu feiern.

immer

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30.

kein Zweifel

zweifelsohne

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Dieses Bild ist zweifelsohne das Beste, also bekommt es den ersten Preis.

zweifellos

(senza dubbio)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.
Die Blume ist schön, zweifellos, aber sie riecht nicht besonders gut.

nicht anzuzweifeln

La teoria dell'evoluzione è scientificamente al di là di ogni dubbio.

eindeutig

aggettivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Questa è oltre ogni dubbio la canzone migliore del CD.

ohne Frage

sicherlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Das ist nicht zu bezweifeln

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
È un uomo malvagio, non c'è dubbio.

in Frage stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La tua partecipazione è messa in dubbio dal tuo comportamento.

jmdn im Zweifelsfall für unschuldig erklären

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn zweifeln lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

nicht sicher

Sono in dubbio se continuare o meno la relazione.

sicher

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore.

es ist nicht zu bezweifeln, dass

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Non c'è dubbio che molti cittadini non amano pagare le tasse.

sicher sein

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

Non ho alcun dubbio che domani tornerà a raccontare la stessa storia.

zweifellos

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

fragwürdig

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

im Zweifel für den Angeklagten

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dubbio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.