Was bedeutet difficile in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes difficile in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von difficile in Italienisch.

Das Wort difficile in Italienisch bedeutet schwierig, schwer, pingelig, mäkelig, gewöhnungsbedürftig, schwierig sein, knifflig, verschlagen, fies, wählerisch, anstrengend, aufbrausend, schwer, kompliziert, schwierig, schwierig, schwer, schwierig, schwierig, unangenehm, auf der Kippe stehen, stark, brenzlig, schlecht, kompliziert, problematisch, brenzlig, schwierig, schwer, schmerzlich, schwierig, kompliziert, schmerzhaft, schwer, kompliziert, wählerisch, wählerisch, schwer, schwierig, harter Kampf, extrem, hartnäckig, wählerisch, jemand, an dem man sich fast die Zähne ausbeißt, unhandlich, zäh, kann nicht belehrt werden, kaum zu glauben, keinen Sinn machen, schlecht zu übersetzen, hinten an stehen, Zwickmühle, Knobelei, hartes Leben, Messers Schneide, bittere Wahrheit, Ablenkerei, finanziell nicht gerade leicht haben, eine schwere Zeit durchmachen, nicht gerade leicht machen, eine schwere Zeit haben, sperrig, schwer zu finden, schlecht drauf, schwer zu verkaufen, Tiefpunkt, schlimme Zeiten, schwierige Zeiten, schwere Zeiten, Geizkragen, Leistung, Beschwerlichkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes difficile

schwierig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il conflitto ingestibile tra i fratelli stava distruggendo la famiglia.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È difficile bilanciare una palla sulla testa.
Es ist schwer, einen Ball auf dem Kopf zu balancieren.

pingelig, mäkelig

(nei gusti) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Linda ist eine sehr pingelige (Or: mäkelige) Einkäuferin; sie kauft nichts, solange es nicht das absolut Richtige ist.

gewöhnungsbedürftig

(figurato: di persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwierig sein

aggettivo

Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea.
Bob ist schwierig, was das Thema betrifft und weigert sich, seine Meinung zu ändern.

knifflig

aggettivo (Situation)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le cose sono difficili al lavoro al momento, i profitti sono calati e potrebbe esserci qualche esubero.
Die Lage auf der Arbeit ist im Moment verzwickt, die Erträge sind runter und es gibt vielleicht ein paar Entlassungen.

verschlagen

aggettivo (persona) (Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il capo può essere difficile, ma ci si trova bene quando si impara a conoscerlo.
Der Chef kann verschlagen sein, aber er ist OK wenn man ihn besser kennenlernt.

fies

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah ha lanciato una difficile palla veloce.

wählerisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rita è così esigente che stamattina ci ha messo due ore per decidere cosa indossare!

anstrengend

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza.
Mein Neffe kommt jetzt in diese anstrengende Phase der Pubertät.

aufbrausend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quell'esame è stato davvero duro!
Diese Prüfung war echt schwer!

kompliziert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È un progetto difficile.
Das ist ein kompliziertes Projekt.

schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Era una situazione difficile, con entrambi i suoi clienti presenti nello stesso momento.

schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lui è una persona difficile con cui lavorare.
Er ist ein schwieriger Mitarbeiter.

schwer, schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il marito di Karen poteva essere impegnativo, aveva degli standard alti e si aspettava che tutti gli altri vi aderissero.

schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.

unangenehm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza.
Ich hatte eine unangenehme Unterhaltung mit meiner Exfreundin.

auf der Kippe stehen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Hanno una relazione burrascosa da anni, ma stanno ancora insieme.
Ihre Beziehung stand jahrelang auf der Kippe, aber sie bleiben zusammen.

stark

(Wettbewerb)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.
Das örtliche Team musste sich bei der Champions League einer starken Konkurrenz stellen.

brenzlig

(figurato: difficile) (informell, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlecht

(scenario, quadro)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.
Laut Experten ist die wirtschaftliche Prognose für die nächsten 5 Jahre schlecht.

kompliziert

(Bearbeitung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano.
Sauerteigbrot zu machen ist erst kompliziert, aber einfach sobald man den Dreh raushat.

problematisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi.

brenzlig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwierig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.
Die Menschen sind besorgt darüber, ob die neue Regierung mit herausfordernden Situation umgehen kann.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schmerzlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tom sentì una fitta straziante quando se ne andò dall'unica casa che avesse mai conosciuto.

schwierig, kompliziert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ottenere un permesso per costruire può rivelarsi un procedimento scomodo (or: difficile).
Eine Baugenehmigung zu bekommen ist manchmal eine schwierige Angelegenheit.

schmerzhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ich verstehe, dass das für dich mühevoll ist, aber du wirst es schaffen.

schwer

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nella laurea specialistica troverai che le cose si fanno difficoltose.
In der Abschlussphase wird es für dich sehr schwer, voranzukommen.

kompliziert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wählerisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wählerisch

aggettivo (Essen: höflich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho passato momenti molto duri all'università.
Ich hatte eine schwere Zeit im College.

schwierig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Ich weiß nie, was ich in diesen schwierigen gesellschaftlichen Situationen tun soll.

harter Kampf

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai.

extrem

(avverso) (schlecht)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

hartnäckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wählerisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.
Paul war sehr eigen und erledigte seine Sachen nicht sehr schnell.

jemand, an dem man sich fast die Zähne ausbeißt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unhandlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante.

zäh

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kann nicht belehrt werden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kaum zu glauben

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna.

keinen Sinn machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le sue ragioni sono di difficile comprensione.

schlecht zu übersetzen

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra.

hinten an stehen

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali.

Zwickmühle

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato.

Knobelei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

hartes Leben

sostantivo femminile

Chi lavora nelle miniere di carbone ha una vita difficile.

Messers Schneide

sostantivo femminile

I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata.

bittere Wahrheit

sostantivo femminile

Ablenkerei

verbo intransitivo

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

finanziell nicht gerade leicht haben

(economicamente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eine schwere Zeit durchmachen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht gerade leicht machen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eine schwere Zeit haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Pippa ha un sacco di problemi, sta attraversando un momento difficile.

sperrig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwer zu finden

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlecht drauf

sostantivo femminile (informell)

Mio marito è di indole difficile oggi.

schwer zu verkaufen

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Tiefpunkt

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schlimme Zeiten, schwierige Zeiten, schwere Zeiten

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

Geizkragen

sostantivo maschile (Handel, Vertrieb, Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È un cliente difficile, compra solo se il prezzo è basso.
Er ist ein Geizkragen und kauft nur bei günstigen Preisen.

Leistung

(informale, figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!

Beschwerlichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von difficile in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.