Was bedeutet degli in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes degli in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von degli in Italienisch.

Das Wort degli in Italienisch bedeutet aus dem Norden der USA, Reserveoffiziersausbildungskorps, Wähler-, aus dem Norden der USA, im Ausland leben, alliiert, Pfadfinder-, Nektar, Omega-, experimentieren, Wackel-, US-Veteranenministerium, Ahnen-, aus dem mittleren Westen, gebunden, wie ein Professor, der Appalachenregion, über die Jahre hinweg, in den letzten Jahren, Anklage, Zielbestimmung, Zielfestlegung, Glanzzeit, Scheckbuch, Werkzeugkiste, Vogelgesang, Altersdiskriminierung, Backlist, Epistel, Zeitausgleich, Vogelbeere, Symbolleiste, Gästezimmer, Zahlmeister, Schachfigur, Entzug der Zulassung, Gesangsbuch, Versäumnis, Nichtzahlung des Unterhalts, Offiziersmesse, Erwachsenenbildung, Busbahnhof, Zaubertrick, bei dem man etwas verschwinden lässt, Gästezimmer, Repräsentantenhaus, Studentenviertel, Adressbuch, Außenminister, Außenminister, Gruselkabinett, Periodensystem, Sklavenhandel, Gästezimmer, Berufsverband, Vogelbeobachtung, Gästeliste, Gästebuch, Beratungslehrer, Stellenangebote, Männertoilette, Regalbefüllung, Werkzeugkoffer, Geschäftsviertel, Stechapfel, Notenspiegel, Baumfällen, Augenhöhe, Augenfarbe, Asteroidengürtel, American Bar Association (ABA), Werkzeug, Schuhmacher, Zentrum für Veteranen, Zeitplan, Tag des Amtsantritts des neuen Präsidenten der Vereinigten Staaten, RSI-Syndrom, Luftdruck, Radauswuchten, Apostelgeschichte, Tierrechte, Mormone, erfahren sein, den Kurs verändern, die Kosten tragen, Leute kennenlernen, weniger fest zuschlagen, Freunde machen, Freunde gewinnen, Insekten-, urgewaltig, elfenhaft, der Inuit, Piniennadel-, Braut-, Lineup, Vogelbeere, erfolgreicher Geschäftsmann, Wurfringspiel, Verlauf, Motivationsschreiben, Aufgabenheft, Toolkit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes degli

aus dem Norden der USA

(USA)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Brad lavorò al nord, tra i nordisti, per dieci anni.

Reserveoffiziersausbildungskorps

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Wähler-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
L'affluenza elettorale non è stata molto alta quest'anno: hanno votato pochissime persone.

aus dem Norden der USA

aggettivo (USA)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im Ausland leben

(informale: uso frequente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Molta gente della comunità expat iscrive i propri figli nelle scuole internazionali.

alliiert

(storico: 2° guerra mondiale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il film descrive le forze alleate nella seconda guerra mondiale in un modo un po' negativo.

Pfadfinder-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Nektar

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Omega-

(relativo all'omonima categoria di acidi)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

experimentieren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Glenn mag es, in der Küche zu experimentieren.

Wackel-

(generale)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

US-Veteranenministerium

(US, abbreviazione)

Ahnen-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

aus dem mittleren Westen

(USA)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gebunden

verbo intransitivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wie ein Professor

locuzione aggettivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

der Appalachenregion

locuzione aggettivale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

über die Jahre hinweg

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non corso degli anni gli uomini si sono fatti guerra l'un l'altro.

in den letzten Jahren

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha registrato questa canzone varie volte nel corso degli anni.
Er hat dieses Lied in den letzten Jahren mehrmals aufgenommen.

Anklage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'azienda è stata rinviata a giudizio per la segnalazione di diversi ex dipendenti riguardo a pratiche immorali.
Das Unternehmen musste eine Anklage seiner früheren Angestellten in Kauf nehmen.

Zielbestimmung, Zielfestlegung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La precisa individuazione degli obiettivi della compagnia di marketing per la campagna ha dato risultati con un gran incremento delle vendite.

Glanzzeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nel suo fulgore questo teatro era pieno ogni sera.

Scheckbuch

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Devo pagare i conti ma non riesco a trovare il mio libretto degli assegni.

Werkzeugkiste

sostantivo femminile (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Isaac ha passato il Natale ad armeggiare con la sua nuova cassetta degli attrezzi.

Vogelgesang

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
William è un ornitologo professionista e un esperto nell'identificare il canto degli uccelli.

Altersdiskriminierung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'azienda non ti può licenziare solo perché hai 50 anni: sarebbe una discriminazione nei confronti degli anziani.

Backlist

(Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Epistel

sostantivo plurale femminile (libro della Bibbia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lutero tenne lezioni sulle Lettere di San Paolo agli Apostoli.

Zeitausgleich

sostantivo femminile (lavoro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vogelbeere

sostantivo maschile (tipo di albero)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Symbolleiste

sostantivo femminile (informatica)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gästezimmer

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zahlmeister

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schachfigur

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Entzug der Zulassung

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gesangsbuch

sostantivo maschile (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Versäumnis

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Nichtzahlung des Unterhalts

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Offiziersmesse

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Erwachsenenbildung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Busbahnhof

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sono arrivato alla stazione degli autobus alle sei di mattina.

Zaubertrick, bei dem man etwas verschwinden lässt

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il prestigiatore ha eseguito il trucco degli oggetti che scompaiono nel quale un coniglio è scomparso da sotto un cappello.

Gästezimmer

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La nostra camera degli ospiti funge anche da ufficio.

Repräsentantenhaus

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Studentenviertel

(a Parigi)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il Quartiere Latino a Parigi si trova sulla Rive Gauche, attorno all'Università della Sorbona.

Adressbuch

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Avevo una rubrica degli indirizzi che era un vero e proprio libro, adesso però è un file nel mio computer.

Außenminister

sostantivo maschile (politica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al summit sul riscaldamento globale erano presenti i ministri degli affari esteri di oltre cinquanta paesi.

Außenminister

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gruselkabinett

sostantivo femminile (luna park: attrazioni percorse a piedi)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Periodensystem

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I gas nobili sono nell'ultima colonna della Tavola periodica degli elementi e precisamente nell'ottavo [VIII] Gruppo.

Sklavenhandel

sostantivo femminile (commercio di esseri umani)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gästezimmer

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gli ospiti della festa misero le loro giacche nella stanza degli ospiti.

Berufsverband

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'associazione di settore delle bevande analcoliche si riunirà mercoledì prossimo.

Vogelbeobachtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il bird watching è un passatempo molto diffuso nel Regno Unito.

Gästeliste

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci dispiace, ma non può entrare - il suo nome non è nella lista degli invitati.

Gästebuch

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Firmate gentilmente il libro degli ospiti prima di lasciare l'hotel.

Beratungslehrer

(Päd)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stellenangebote

(vage)

Männertoilette

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Regalbefüllung

sostantivo maschile (supermercato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Werkzeugkoffer

sostantivo femminile (transportabel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geschäftsviertel

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stechapfel

sostantivo plurale femminile (pianta)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Notenspiegel

sostantivo maschile (università)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Baumfällen

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Augenhöhe

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Augenfarbe

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Asteroidengürtel

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

American Bar Association (ABA)

sostantivo maschile (Stati Uniti) (amerikanische Anwaltsvereinigung)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Werkzeug

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La carpentiera ha tirato fuori la sua cassetta degli attrezzi e si è messa al lavoro.
Der Tischler holte sein Werkzeug raus und begann mit der Arbeit.

Schuhmacher

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zentrum für Veteranen

sostantivo maschile (USA: dicastero)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Zeitplan

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Questa cronologia degli eventi della dinastia Tudor inizia nel 1485.

Tag des Amtsantritts des neuen Präsidenten der Vereinigten Staaten

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

RSI-Syndrom

sostantivo maschile (Medizin, Anglizismus, Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Luftdruck

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Radauswuchten

(bilanciamento)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Apostelgeschichte

sostantivo plurale maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Tierrechte

sostantivo plurale maschile

John crede fermamente nei diritti degli animali.

Mormone

sostantivo plurale maschile (religione)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erfahren sein

(informale)

Non è l'ultimo degli sprovveduti e sa che cosa aspettarsi.

den Kurs verändern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere.

die Kosten tragen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I contribuenti si sobbarcheranno i costi della riforma sanitaria.

Leute kennenlernen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Slang)

Quando ci si trasferisce in un'altra città può essere difficile farsi degli amici. Jenny era così timida che trovava difficile farsi degli amici a scuola.
Jenny war so schüchtern, dass es ihr schwer fiel in der Schule Kontakte zu knüpfen.

weniger fest zuschlagen

(ridurre l'intensità degli spari)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Freunde machen, Freunde gewinnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Criticare gli altri non è un buon modo per farsi degli amici.

Insekten-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Gli scienziati hanno identificato 900.000 specie di insetti.
Wissenschaftler haben um die 900 000 Insektenarten gefunden.

urgewaltig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

elfenhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

der Inuit

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Piniennadel-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Julie raccoglieva aghi di pino per fare la tisana agli aghi di pino.

Braut-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il tavolo più lungo era riservato agli sposi e ai loro accompagnatori.

Lineup

(teatro) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Vogelbeere

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

erfolgreicher Geschäftsmann

sostantivo maschile (figurato)

Wurfringspiel

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Verlauf

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Motivationsschreiben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aufgabenheft

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Toolkit

sostantivo femminile (figurato) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von degli in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.