Was bedeutet degno in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes degno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von degno in Italienisch.
Das Wort degno in Italienisch bedeutet ebenbürtig, bemerkenswert, edel, würdig, verdient, bemerkenswert, beachtlich, bemerkenswert, nicht vertrauenswürdig, beeindruckend, beachtlich, etwas verdienen, vertrauenswürdig, verlässlich, zuverlässig, beachtlich, verdienen, verdienen, vertrauenswürdig, lobenswert, bemerkenswert, erstaunlich, schick, beachtenswert, nicht der Rede wert, wichtig, sich jmdn/ verdient haben, interessant, königlich, angesehen, jmdm/ das Wasser reichen können, würdig, für bekannt, nicht gut genug sein, um zu tun, lohnen, nicht verdienen, passend für jemanden, sein Geld wert sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes degno
ebenbürtigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il signor Jones è un degno membro della nostra comunità. |
bemerkenswertaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La banca ritiene che Jim sia un candidato meritevole per un prestito. |
edelaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ha delle idee molto notevoli, nessuna delle quali praticabile. Er hat einige sehr edle Ideen, aber keine, die praktisch sind. |
würdig(gehoben) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il nuovo AD è un degno successore dell'uomo che ha diretto la società con così tanto successo per tanti anni. Der neue Geschäftsführer ist ein würdiger Nachfolger für den Mann, der unsere Firma über so viele Jahre so erfolgreich geführt hat. |
verdient
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Congratulazioni per aver vinto il premio. Non mi viene in mente una persona più meritevole. |
bemerkenswert, beachtlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sarah musste eine Arbeit über ein bemerkenswertes Ereignis schreiben, das im China der 1850er Jahre passiert war. |
bemerkenswert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Der Tisch hatte ein bemerkenswertes Wackeln, da ein Tischbein kürzer war als die anderen. |
nicht vertrauenswürdig
|
beeindruckend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quali sono stati i film più memorabili del 2012? Was waren die beeindruckendsten Filme des Jahres? |
beachtlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
etwas verdienen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Rachel verdient eine Beförderung. |
vertrauenswürdig, verlässlich, zuverlässig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il viaggiatore fu sconvolto quando i fidati compagni di viaggio si rivelarono essere dei ladri che avevano fatto amicizia con lui solo per prendergli i soldi. |
beachtlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questo è un risultato notevole nella storia della nostra nazione. |
verdienen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Merita considerazione. |
verdienen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
vertrauenswürdig(Person) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il proprietario dell'azienda era fortunato ad avere dipendenti affidabili che mandavano avanti le cose in sua assenza. Der Geschäftsinhaber konnte glücklich sein, so vertrauenswürdige Angestellte zu haben, um das Geschäft in seiner Abwesenheit am Laufen zu halten. |
lobenswert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La sua pazienza durante la lunga sofferenza è stata encomiabile. |
bemerkenswert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La sua tesi è notevole soprattutto per la totale mancanza di riferimenti bibliografici. Deine These ist insofern bemerkenswert, als sie keine Referenzen enthält. |
erstaunlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non ci sono differenze apprezzabili tra i due candidati. |
schick(umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tutto il personale era sbalordito dalla presenza signorile dell'amministratore delegato. |
beachtenswert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht der Rede wert
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il piccolo inconveniente di dover aspettare non è degno di nota. |
wichtigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Oggi non è successo nulla degno di nota. |
sich jmdn/ verdient habenlocuzione aggettivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I genitori chiesero con insistenza di conoscere il nuovo fidanzato della figlia per capire se era degno di lei. La professoressa lavora sodo e merita il rispetto dei suoi studenti. |
interessant
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
königlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il suo portamento regale fa sì che le persone credano che sia uno famoso. Sein königliches Verhalten lässt die Leute in dem Glauben, er sei berühmt. |
angesehen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tra gli ospiti illustri della cerimonia c'erano svariati primi ministri. Zu den namhaften Gästen der Veranstaltung zählten verschiedene Premierminister. |
jmdm/ das Wasser reichen könnenaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il suo racconto breve era degno di un grande maestro come Maupassant. |
würdiglocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
für bekanntlocuzione aggettivale L'arte di Frida Kahlo è degna di nota per il suo uso del simbolismo religioso. Die Kunst von Frida Kahlo ist bekannt die Verwendung von religiösen Symbolen. |
nicht gut genug sein, um zu tun
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Quell'uomo non è degno di essere suo marito. |
lohnen(umgangssprachlich) Vale la pena di farlo? Lohnt es sich überhaupt, das zu tun? |
nicht verdienen
Adriana sentì di non meritare il premio. |
passend für jemanden
Dieses Gericht ist passend für einen König. |
sein Geld wert seinlocuzione aggettivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von degno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von degno
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.