Was bedeutet compreso in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes compreso in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von compreso in Italienisch.
Das Wort compreso in Italienisch bedeutet bei dabei sein, jnd einschließen, verstehen, beinhalten, verstehen, verstehen, etwas akzeptieren, verstehen, nicht fassen können, nicht glauben können, verstehen, aus etwas bestehen, etwas verstehen, rausbekommen, rauskriegen, rausfinden, enthalten sein, etwas enthalten, verstehen, verstehen, zeigen, etwas umfassen, verstehen, nachvollziehen können, aus bestehen, etwas verstehen, etwas begreifen, in eine Kategorie einordnen, kapieren, verstehen, verstehen, verstehen, kapieren, merken wie, etwas herausfinden, etwas beinhalten, etwas abdecken, etwas verstehen, Mitleid haben, noch dazu, einschließlich, eingeschlossen, verstanden, bekannt, einschließlich, verstehen, beide Seiten verstehen können, aus dem Effeff beherrschen, etwas umfassen, etwas erkennen, gleichgültig, beide Seiten sehen, mit jmdm mitfühlen können, mit jemandem mitfühlen, nachvollziehen was, auffallen, dass, verstehen wie, verstehen warum, herausfinden, dass, bis auf /jmdn, etwas haben, nicht verstehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes compreso
bei dabei sein(umgangssprachlich) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini? Sind beim Besteckset Teelöffel dabei? |
jnd einschließenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella. Wenn die Jungs zusammen spielen, schließen sie nie ihre Schwester ein. |
verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Capisci quello che sto dicendo? Verstehst du, was ich sage? |
beinhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (valere per) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo prezzo include anche il parcheggio? Beinhaltet der Preis das Parken? |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non capisce l'algebra. Sie versteht Algebra nicht. |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Non riesce a capire le istruzioni. Sie kann die Anweisungen nicht verstehen. |
etwas akzeptierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista. |
verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Scusi, non capisco. Potrebbe parlare più lentamente? |
nicht fassen können, nicht glauben könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Non ti capisco! Come hai potuto fare una cosa del genere? |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Solo dopo aver letto tutto il libro ho compreso quello che l'autore intendeva dire. |
aus etwas bestehenverbo transitivo o transitivo pronominale Quella famiglia comprende un marito, una moglie e un bambino. Diese Familie besteht aus einem Ehemann, einer Ehefrau, und einem Kind. |
etwas verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. Die Schüler konnten den langen komplizierten Absatz nicht verstehen. |
rausbekommen, rauskriegen, rausfindenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina. Endlich hatte er herausgefunden (or: herausbekommen), weswegen sein Auto nicht anspringen würde. |
enthalten seinverbo transitivo o transitivo pronominale Il prezzo del menù comprende le bevande. Die Getränke sind im Preis für die Mahlzeit enthalten. |
etwas enthalten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il saggio non include una soluzione al problema. Der Aufsatz enthält keine Lösung für das Problem. |
verstehen(figurato: capire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. Gerald verstand das komplizierte Konzept, das ihm sein Lehrer versuchte zu erklären, nicht. |
verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zeigen(umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro. Der Film zeigt Johnny Depp als Vampir. |
etwas umfassen(figurato: includere) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria. Mathematik umfasst Arithmetik, Algebra und Geometrie. |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene! Deine jugendlichen Kinder bereiten Probleme? Das verstehe ich nur zu gut. |
nachvollziehen könnenverbo intransitivo (condividere sentimento) Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato. |
aus bestehenverbo transitivo o transitivo pronominale L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi. Das Ballungsgebiet besteht aus dem Zentrum und mehreren Vororten. |
etwas verstehen, etwas begreifenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. Mindy konnte nicht kapieren, weswegen ihre Schwester die Schule aufgab. |
in eine Kategorie einordnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica. |
kapierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. Er erzählte einen Witz, ich habe ihn jedoch nicht kapiert. |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ci sono così tante cose sullo spazio che ancora non comprendiamo. |
verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista. Ich hoffe, du verstehst meinen Standpunkt. |
kapierenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi. Wendy kapierte ihre Art nicht und hatte Probleme sich anzupassen. |
merken wie
Non capisce quanto ciò sia importante per me. Er merkt nicht, wie wichtig mir das ist. |
etwas herausfindenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas beinhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative? Beinhaltet dieses Ticket auch die staatlichen Gebühren? |
etwas abdeckenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Coprono tutte le spese venti dollari? Sind mit 20 Dollar alle Kosten abgedeckt? |
etwas verstehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Capisci quello che ti sto dicendo? Hast du verstanden was ich gesagt habe? |
Mitleid habenverbo transitivo o transitivo pronominale (avere indulgenza) Sia che tu scelga di compatire o di condannare, valuta le conseguenze. |
noch dazuaggettivo |
einschließlichpreposizione o locuzione preposizionale (Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").) Stiamo andando tutti al negozio, compresi i bambini. Wir gehen alle zum Laden, einschließlich der Kinder. |
eingeschlossenparticipio passato (tenuto in considerazione) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) In alcuni paesi, compreso il Sud Africa, si guida a sinistra. In machen Ländern, Südafrika eingeschlossen, fahren die Menschen auf der linken Spur. |
verstandenaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) C'era un patto inteso tra gli amici: se uno dei due avesse avuto bisogno gli altri sarebbero accorsi in aiuto. |
bekanntaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
einschließlichaggettivo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Il negozio è aperto da lunedì a sabato incluso. Der Laden ist von Montag bis einschließlich Samstag geöffnet. |
verstehen(figurato) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
beide Seiten verstehen könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Anche se comprendi entrambi i punti di vista dovrai comunque prendere una decisione. |
aus dem Effeff beherrschen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ha preso il massimo nel suo compito di spagnolo perché sapeva a menadito le coniugazioni. |
etwas umfassen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Die Umstrukturierung umfasst alle Angestellten. |
etwas erkennen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Spero che capirà presto il suo errore. Ich hoffe, er erkennt seinen Fehler bald. |
gleichgültig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Joe mi guardava con perplessità, come se non avesse capito. |
beide Seiten sehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nel tuo tema dovrai dimostrare di essere in grado di comprendere entrambi i punti di vista della discussione. |
mit jmdm mitfühlen können
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Capisco chiunque abbia sperimentato la morte del coniuge. |
mit jemandem mitfühlen
È un'insegnante straordinaria che comprende molto bene i suoi studenti. |
nachvollziehen was
È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare. Ich kann einfach nicht nachvollziehen, was dich dazu getrieben hat. |
auffallen, dass
Ist dir aufgefallen, dass die Schule am Montag wieder anfängt? |
verstehen wie
Es ist schwer zu verstehen, wie so eine Maschine funktioniert. |
verstehen warum
La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola. Seine Familie konnte nicht verstehen, warum er plötzlich die Schule abbrach. |
herausfinden, dassverbo transitivo o transitivo pronominale |
bis auf /jmdn
Questo prezzo non comprende le imposte. |
etwas haben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Das neue Modell dieses Computers hat mehr Speicherplatz und einen schnelleren Prozessor. |
nicht verstehenverbo transitivo o transitivo pronominale Tom non ha capito per niente il punto della questione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ich verstehe nicht, inwiefern diese beiden Angelegenheiten etwas miteinander zu tun haben; habe ich etwas verpasst? |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von compreso in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von compreso
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.