Was bedeutet capo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes capo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von capo in Italienisch.

Das Wort capo in Italienisch bedeutet Chef, Kopf, Tier, Kap, Boss, Chef, Obermacker, Kap, Geschäftsführer, Meisterin, Anführer, Schädel, Vorarbeiter, Chef, Macker, Boss, Anführer, Leiter, Chef, Chef-, Leiter, Häuptling, Anführer, Gouverneur, Haupt-, Anführer, Vorgesetzter, Chefin, Teil, Schädel, Leiter, Kleidungsstück, Häuptling, Mafiaboss, Hauptmann, Direktor, Kriegsherr, Oberbefehlshaber, Anschiss, Anpfiff, raffen, ausschimpfen, Chef, Ermahnen, d.c., mit etwas nicken, Anklagepunkt, etwas knacken, ohne Hut, nickend, aufs Neue, nochmal, ohne Grund, überall hin, Zeitspanne, Nicken, Boss, Oberhaupt, Big Boss, Staatschef, Kleidungsstück, Stabschef, Kapstadt, Ministerpräsident, Bauleiter, Kleidungsstück, direkter Vorgesetzter, Vorarbeiter, langatmige Anekdote, Oberkellner, Nirgendwo, den Kopf vor Scham hängen lassen, etwas kapieren, jmdm eine Lektion erteilen, nochmal von vorne anfangen, zu Kreuze kriechen, durchgehend, ohne Hut, unbegründet, für verantwortlich sein, Kanzler, Unsinn, Stabschef, Oberbefehlshaber, Obermacker, sich um die Finanzen kümmern, jemanden zur Sau machen, jemanden anschnauzen, Polizist, zunicken, gewickeltes Kleidungsstück, . Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes capo

Chef

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quell'uomo è il capo della compagnia.

Kopf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Tier

sostantivo maschile (unità di bestiame) (Herde)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'allevatore ha venduto il suo bestiame per cinquanta dollari a capo.

Kap

(Geographie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Teresa ha visto il sole sorgere al promontorio stamattina.
Theresa hat sich heute Morgen den Sonnenaufgang am Kap angesehen.

Boss, Chef

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se vuoi fare una pausa, chiedi al capo.
Wenn du eine Pause machen willst, frag den Boss (od: Chef).

Obermacker

sostantivo maschile (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Joe è il capo al lavoro ma sua moglie è quella che comanda a casa.

Kap

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Geschäftsführer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il presidente di una azienda è il suo capo.
Der Präsident des Unternehmens ist der Geschäftsführer.

Meisterin

(figurato: persona che comanda) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La moglie è il suo capo.
Seine Frau ist sein Meisterin.

Anführer

sostantivo maschile (anche figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo zio Bob è il capo della nostra famiglia.

Schädel

(testa)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vorarbeiter

sostantivo maschile (responsabile di una squadra)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Chef

sostantivo maschile (informale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Macker

sostantivo maschile (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Boss

interiezione (Anglizismus)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Lo faccio immediatamente, capo.

Anführer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Chi è il capo di questo gruppo?

Leiter

(specifico: musicista, cuoco, ecc.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il musicista capo si chiama direttore d'orchestra.
Der musikalische Leiter wird Dirigent genannt.

Chef

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al momento il capo del nostro dipartimento è in riunione.
Der Chef unserer Abteilung ist gerade im Meeting.

Chef-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il capo architetto aveva una buona squadra che lavorava con lui.
Der Chefarchitekt hatte ein großartiges Team hinter sich.

Leiter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il Signor Smith è il leader di questo lancio commerciale.
Herr Smith ist Leiter dieses Geschäftszweiges.

Häuptling

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Gli esploratori incontrarono un capotribù del posto per saperne di più sulla zona.
Die Forscher trafen einen ansässigen Häuptling, um mehr über die Gegend zu erfahren.

Anführer

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gouverneur

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Haupt-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il capo relatore ha lasciato gli uditori a bocca aperta per la sua intelligenza.

Anführer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
John è il leader del gruppo e di solito fanno quello che lui suggerisce.
John ist der Anführer der Gruppe und für gewöhnlich machen alle, was er sagt.

Vorgesetzter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I dipendenti non si permettevano di chiacchierare mentre il supervisore li guardava.

Chefin

(informale: capo donna)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Teil

(singoli oggetti)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nel negozio di regali vendono degli articoli davvero carini.
In dem Geschenkeladen verkaufen sie ein paar schöne Teile.

Schädel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Leiter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quell'uomo laggiù sarà la vostra guida durante l'operazione.
Der Mann dort drüben wird ihr Leiter für alles weitere Vorgehen sein.

Kleidungsstück

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il negozio ricama simboli e motivi su tutti i tipi di indumento.
Der Laden bestickt alle möglichen Kleidungsstücke mit Logos und anderem Design.

Häuptling

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il capotribù organizzò una festa per i viaggiatori.

Mafiaboss

sostantivo maschile (mafia)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'uomo eseguiva gli ordini del boss.
Die Männer führten die Befehle des Mafiabosses aus.

Hauptmann

(Feuerwehr)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il commissario di polizia fu chiamato a testimoniare in tribunale.
Der Hauptmeister (or: Hauptkommissar) wurde aufgefordert, im Gericht auszusagen.

Direktor

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lui è il capo dell'associazione bibliotecari.
Er ist der Direktor des Bibliotheksverbundes.

Kriegsherr

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Oberbefehlshaber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anschiss

(vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anpfiff

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

raffen

(informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sto cercando di capire il congiuntivo, ma non so ancora quando va usato.

ausschimpfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Beth rimproverò Amy per essere uscita sotto la pioggia senza un cappotto.
Beth schimpfte Amy aus, weil sie ohne einen Mantel hinaus in den Regen ging.

Chef

interiezione (informale)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ermahnen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La maestra ha fatto una bella ramanzina ai bambini che non avevano obbedito alle regole.

d.c.

(musica) (Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

mit etwas nicken

Er nickte mit seinem Kopf voller Anerkennung.

Anklagepunkt

(Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È stato rinviato a giudizio per tre accuse di agressione.
Er wurde in 3 Anklagepunkten angeklagt.

etwas knacken

(übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema.

ohne Hut

locuzione aggettivale

Mi presentarono a una signora con un enorme cappello e a un signore a capo scoperto.

nickend

aggettivo (testa)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Sam osservò la testa ciondolante dell'asino che avanzava.

aufs Neue

Mio marito non stava ascoltando, perciò dovetti raccontare la storia di nuovo.

nochmal

(umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A Gina non piaceva il colore che ha utilizzato per dipingere le pareti della stanza da letto e così ha comprato un'altra tonalità per passarci sopra di nuovo.

ohne Grund

überall hin

Il mio amore è sconfinato: ti seguirò fino in capo al mondo!

Zeitspanne

(di tempo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Über eine Zeitspanne von Tagen wurde das Haus aufgebaut.

Nicken

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa.
Tom begrüßte die Zuschauer mit einem Nicken.

Boss

sostantivo maschile (colloquiale) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Oberhaupt

sostantivo maschile (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Big Boss

sostantivo maschile (ironico, informale) (Anglizismus, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Oggi il grande capo farà un'ispezione.

Staatschef

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In un regno il capo dello stato è un re piuttosto che un presidente.

Kleidungsstück

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sul luogo del delitto sono stati rinvenuti due capi d'abbigliamento.

Stabschef

sostantivo maschile (militare)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kapstadt

sostantivo femminile

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Città del Capo è la seconda città più popolosa del Sudafrica.

Ministerpräsident

(Italia) (Deutschland)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il Presidente del Consiglio italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato.
Bei parlamentarischen Systemen leitet der Premierminister die Regierung, ist jedoch nicht der Staatschef.

Bauleiter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kleidungsstück

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

direkter Vorgesetzter

sostantivo maschile

Per questo progetto il vostro diretto superiore sarà Chris.

Vorarbeiter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

langatmige Anekdote

Oberkellner

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nirgendwo

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

den Kopf vor Scham hängen lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'imputato ha chinato il capo quando il giudice ha pronunciato la sentenza.

etwas kapieren

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdm eine Lektion erteilen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nochmal von vorne anfangen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Se non è venuto bene quando hai finito, devi ricominciare da capo.
Sieht es nicht gut aus, wenn du fertig bist, musst du nochmal von vorne anfangen - mach es nochmal.

zu Kreuze kriechen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

durchgehend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'incontro ha regalato emozioni da capo a piedi, con sei goal mancati.

ohne Hut

locuzione avverbiale

Se vai in giro a capo scoperto con questo clima ti prenderai un raffreddore.

unbegründet

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

für verantwortlich sein

aggettivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Wendy deve uscire stasera, quindi suo marito sarà responsabile della cena dei bambini.
Wendy geht heute Abend aus, also ist ihr Mann verantwortlich für das Abendessen der Kinder.

Kanzler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il ministro delle finanze deve approvare il nuovo bilancio preventivo.

Unsinn

sostantivo maschile (figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stabschef

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il capo dello staff del presidente degli Stati Uniti ha un ruolo di grande potere, al punto che a volte viene definito il secondo uomo più potente di Washington.

Oberbefehlshaber

sostantivo maschile (di un dipartimento della Difesa)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Obermacker

aggettivo (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sich um die Finanzen kümmern

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando l'azienda fu accusata di frode, Bret fu il primo ad essere indagato per condotta illecita, in quanto responsabile della contabilità.

jemanden zur Sau machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden anschnauzen

(figurato: sgridare) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il capo ne ha dette quattro a Lisa per via del suo ritardo.
Der Chef schnauzte Linda an, weil sie zu spät kam.

Polizist

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zunicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Gruß)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico.
Sarah nickte ihrer Freundin zur Begrüßung zu.

gewickeltes Kleidungsstück

(vestiario)

(informatica)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von capo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.