Was bedeutet cenno in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes cenno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von cenno in Italienisch.

Das Wort cenno in Italienisch bedeutet Zeichen, Beachtung, Zustimmung, Akzent, Winken, Erwähnung, Andeutung, Zeichen, Wink auf jemanden, Zeichen, Zeichen, grüßen, nickend, Nicken, erwähnen, nicken, Nicken, rufen, um zu tun, zunicken, gestikulieren, zu signalisieren, mit einer Bewegung dazu bringen zu tun, signalisieren, anzeigen, zeigen, etwas anzeigen, mit etwas nicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes cenno

Zeichen

(mimica dei sordomuti) (Zeichensprache)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La donna sorda ha fatto un cenno per indicare che avrebbe guidato lei.

Beachtung

(di saluto o come segnale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.

Zustimmung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Danksagung des Buches beinhalten eine Anerkennung des Geschichtslehrers.

Akzent

(caratteristica:in contrasto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Questo armadietto di legno ha dei particolari in argento.

Winken

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Amanda salutò Tim con un gesto della mano mentre gli passava accanto.
Amanda grüßte Tim mit einem Winken, als sie vorbeiging.

Erwähnung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il riferimento al suo soggiorno in Francia non ha suscitato domande.
Die Erwähnung ihrer Zeit in Frankreich führte zu keinen weiteren Fragen.

Andeutung

(degli occhi, dello sguardo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'espressione negli occhi di Sam lasciava intendere che sapeva a cosa mi riferivo.
In Sam's Augen sah man eine Andeutung, dass er wusste, ich meinte.

Zeichen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Kate fece cenno a un suo amico di avvicinarsi.
Kate bat durch Zeichen ihren Freund, zu ihr zu kommen.

Wink auf jemanden

Nella melodia del musicista c'era un chiaro riferimento a Ray Charles.
Das Lied enthielt tatsächlich einen Wink auf Ray Charles.

Zeichen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Con un gesto Ken ci ha fatto capire che stava bene.

Zeichen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Per vincere a poker devi fare attenzione a sospiri, corrugamenti di ciglia e altri indizi provenienti dai tuoi avversari.

grüßen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non mi ha nemmeno salutato.

nickend

aggettivo (testa)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Sam osservò la testa ciondolante dell'asino che avanzava.

Nicken

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa.
Tom begrüßte die Zuschauer mit einem Nicken.

erwähnen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non dimenticarti di accennare alla festa quando parlerai con Olivia.
Vergiss nicht die Party zu erwähnen, wenn zu mit Olivia sprichst.

nicken

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Kyle ha fatto di sì con la testa in segno di assenso.
Kyle nickte in Übereinstimmung.

Nicken

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Howard ha risposto con un cenno della testa quando gli ho chiesto se voleva un caffè.
Das Nicken von Howard bestätigte, dass er Kaffee haben wollte.

rufen, um zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Der König rief seinen Diener, damit er ihm etwas zu trinken bringt.

zunicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Gruß)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico.
Sarah nickte ihrer Freundin zur Begrüßung zu.

gestikulieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Adam non ha detto niente, ha solo fatto cenni.
Adam sagte nichts, er gestikulierte nur.

zu signalisieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ben ha fatto segno verso la porta.
Ben signalisierte auf den Boden.

mit einer Bewegung dazu bringen zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Con un movimento della testa il capo fece cenno a Frances di continuare con la spiegazione.

signalisieren

(con gesti, espressioni)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Cercando di non far rumore, le ha fatto cenno di avvicinarsi a lui.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quando Erin ha chiesto dove doveva andare, il guardiano ha fatto un cenno con la testa verso l'ascensore.

etwas anzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Kommunikation: Gesten)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Siccome il capo aveva la laringite, ha dovuto fare cenno di approvazione alla nostra idea con la testa.

mit etwas nicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (testa) (Kopf)

L'anziano signore inclinò la testa in segno di accordo.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von cenno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.