Was bedeutet biglietto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes biglietto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von biglietto in Italienisch.
Das Wort biglietto in Italienisch bedeutet Karte, Fahrkarte, Kärtchen, Schein, Gebühr, Glückwunschkarte, Notiz, Karteikarte, Schein, Fahrkosten, Eintritt, Eintritt, Spickzettel, Visitenkarte, jmdm eine Eintrittskarte verkaufen, Gruß, Lotterielos, Flugkosten, Valentinskarte, Gutschein, Fünfer, Zehner, Eintritt, Fahrkarte für eine einfache Fahrt, Karte für eine andere Veranstaltung, Visitenkarte, Glückwunschkarte, Fahrkarte, Busfahrt, Weihnachtskarte, Flugticket, Rückfahrkarte, Rubbellos, Eintritt, Boardkarte, Geburtstagskarte, Busfahrkarte, Los, Valentinskarte, der ein Ticket hat, Flugticket, Hin- und Rückfahrkarte, eine Fahrkarte entwerten, Valentin, Fünfer, Gratis-, Zehner, Karte, Schein, Geldschein, jmds Note, Nachricht, Anschlussfahrkarte, 20er, 20er, Hundert, Einzelkarte, Einer, Rückflugticket, Fünfer, Visitenkarte, E-Ticket. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes biglietto
Kartesostantivo maschile (per spettacolo, ecc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ho comprato due biglietti per l'opera. Ich habe zwei Karten für die Oper gekauft. |
Fahrkarte(trasporto) (Verkehrswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Conserva il biglietto fino alla fine del viaggio. Hebe deine Fahrkarte auf, bis deine Fahrt vorbei ist. |
Kärtchen(allgemein, informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le basta consegnare la ricevuta al momento di andarsene e le restituiremo la giacca. Reichen Sie Ihr Kärtchen einfach wieder ein, wenn sie gehen wollen und Sie erhalten Ihren Mantel wieder zurück. |
Schein
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Hai da cambiare una banconota da venti sterline? Haben Sie Wechselgeld für einen 20-Pfund-Schein? |
Gebühr(tariffa d'ingresso) (Behörden) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Eintritt für den Zoo ist günstig. |
Glückwunschkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non dimenticare di mandare a tua mamma un biglietto d'auguri per il suo compleanno. Vergiss nicht, deiner Mutter eine Glückwunschkarte zum Geburtstag zu schicken. |
Notiz(umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla. Sie hinterließ mir eine Notiz auf dem Schreibtisch, in der sie mich bat, sie anzurufen. |
Karteikartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schein(Finanzwesen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho tre banconote da venti dollari. Ich habe drei 20 Dollar Scheine. |
Fahrkosten
Kyle ha pagato la tariffa ed è sceso dal taxi. Kyle zahlte seine Fahrkosten und stieg aus dem Taxi. |
Eintritt(Film) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Quanto costa l'ingresso allo spettacolo delle 8.00? Wie viel kostet der Eintritt für die Show um 8:00 Uhr? |
Eintritt(prezzo d'ingresso) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'entrata alla discoteca è di venti dollari. |
Spickzettelsostantivo maschile (per copiare nei compiti) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Lo studente teneva un bigliettino nascosto nella manica. |
Visitenkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ho ordinato i miei biglietti da visita da una rinomata ditta che li consegna tempestivamente. Ich habe meine Visitenkarten bei einer bekannten Firma bestellt, die umgehend liefert. |
jmdm eine Eintrittskarte verkaufenverbo transitivo o transitivo pronominale (vendita) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dopo che ti ho venduto il biglietto puoi entrare. Sobald ich dir eine Eintrittskarte verkauft habe, kannst du eintreten. |
Gruß
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Annas Mutter schickt immer einen Gruß zu Weihnachten. |
Lotterielossostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Ho perso il mio biglietto della lotteria, quindi non c'è verso che io possa vincere. |
Flugkostensostantivo maschile (di aereo) Vorrei tanto visitare i miei parenti in Sud Africa, ma non mi posso permettere il costo del biglietto. |
Valentinskartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ian ha inviato a Lucy un biglietto di S. Valentino. |
Gutscheinsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Fünfer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Prestami una banconota da cinque, puoi? |
Zehnersostantivo maschile (UK) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Eintritt(umgangssprachlich, vage) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I visitatori devono pagare una quota di ingresso di €2,50. |
Fahrkarte für eine einfache Fahrtsostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non sapevo quando sarei tornato, perciò ho comprato un biglietto di sola andata. |
Karte für eine andere Veranstaltungsostantivo maschile (per evento rimandato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La squadra annullò la partita e diede a tutti gli spettatori muniti di biglietto un buono sostitutivo. Die Mannschaft sagte das Spiel ab und bot denjenigen, die Karten hatten, Karten für das neue Spiel an. |
Visitenkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il banchiere mi diede il suo biglietto da visita. |
Glückwunschkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quando Marilyn si svegliò, trovò tantissimi biglietti d'auguri accanto al letto. Nach dem Aufwachen entdeckte Marilyn eine Reihe von Glückwunschkarten neben ihrem Bett. |
Fahrkartesostantivo maschile (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Anche i biglietti del treno possono essere comprati in agenzia come quelli aerei. |
Busfahrt(costo del biglietto) (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il primo gennaio il biglietto dell'autobus è aumentato da 90 pence a 1,30 sterline. |
Weihnachtskartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lo scorso Natale ho mandato 32 biglietti di auguri ai miei amici e parenti in giro per il mondo. Letzte Weihnachten habe ich 32 Weihnachtskarten an Freunde und Verwandten auf der ganzen Welt verschickt. |
Flugticketsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Hai già riservato il biglietto aereo? L'uso dei biglietti aerei cartacei sta diminuendo nell'era dei computer. |
Rückfahrkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Vuole un biglietto di sola andata o uno di andata e ritorno? |
Rubbellossostantivo maschile (lotteria) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Enrico si sentiva fortunato, così è andato al negozio a comprare un gratta e vinci. |
Eintritt(parchi, musei, enti) (ugs) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il biglietto d'ingresso a Disneyland aumenta ogni anno. |
Boardkartesostantivo maschile (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Oggigiorno quasi tutti i biglietti aerei sono elettronici. |
Geburtstagskartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Mio padre mi ha mandato un biglietto d'auguri con dentro 100 dollari! Mein Vater hat mir eine Geburtskarte mit 100 Dollar geschickt! |
Busfahrkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ha perso il biglietto dell'autobus e non aveva più soldi, così è dovuto andare a casa a piedi. |
Lossostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Compro un biglietto della lotteria ogni giorno. |
Valentinskartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
der ein Ticket hat
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Flugticketsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Hin- und Rückfahrkarte
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
eine Fahrkarte entwertenverbo transitivo o transitivo pronominale (punzonando) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I controllori sui treni obliterano i biglietti dei passeggeri in modo che non possano essere riutilizzati. |
Valentin
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Fünfer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Rob diede all'uomo una banconota da cinque per essere ammesso. |
Gratis-sostantivo maschile (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Zehnersostantivo maschile (USA) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kartesostantivo maschile (in accompagnamento al regalo) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Schein, Geldscheinsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jmds Note
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Serena si veste in modo vistoso: i colori accesi sono il suo tratto distintivo. |
Nachrichtsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La signora Sylvia non era in casa quando Mary è andata a trovarla; perciò Mary ha lasciato lì il suo biglietto di visita. |
Anschlussfahrkarte(trasporti pubblici) (Verkehrswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) In certe città americane se si passa dalla metro al bus c'è bisogno di un biglietto transfer per dimostrare che si è già pagato il biglietto all'inizio del viaggio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wenn du die Bahn verlässt, brauchst du eine Anschlussfahrkarte für den Bus. |
20er
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La valigia era piena di banconote da venti. Der Koffer war voller 20er. |
20er
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Paul prese in prestito una banconota da venti dal fratello. Paul lieh sich einen 20er von seiner Mutter. |
Hundert(umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Può cambiarmi un biglietto da cento? Kannst du die Hundert schaffen? |
Einzelkartesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Einer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ho una banconota da dieci e tre banconote da uno. |
Rückflugticketsostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Vorrei due biglietti di andata e ritorno per Londra, per favore. |
Fünfer
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Hai una banconota da cinque da prestarmi? Ho bisogno di soldi per pranzo. Hast du einen Fünfer, den du mir borgen kannst? Ich brauche Geld fürs Mittagessen. |
Visitenkartesostantivo maschile (da visita) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lo straniero si presentò come Dr. Bates e mi allungò il suo biglietto da visita. |
E-Ticket
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von biglietto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von biglietto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.