Was bedeutet bagno in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes bagno in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bagno in Italienisch.
Das Wort bagno in Italienisch bedeutet etwas nass machen, etwas einnässen, auswaschen, von Wellen gewaschen, gegen etwas spülen, abtragen, bewässern, vollspritzen, eintunken, Badezimmer, Toilette, Klo, Toilette, WC, Scheißhaus, Wasserklosett, Scheißhaus, Bad, Toilette, Bad, Baden, Toilette, Klo, Bad, Klo, Klo, Toilette, Badewanne, Baden, Toilette, sanitäre Einrichtungen, Toilette, baden gehen, Bettnässen, übergießen, jdn/ durchnässen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes bagno
etwas nass machenverbo transitivo o transitivo pronominale Se la bagni un po', la macchia verrà via. Wenn du es ein wenig nass machst, werden die Flecken rausgehen. |
etwas einnässenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) La bambina ha bagnato il pannolino. Das Baby nässte seine Windeln ein. |
auswaschenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno. Waschen Sie die Wunde zweimal täglich mit Wasserstoffperoxid aus. |
von Wellen gewaschenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
gegen etwas spülen(onde, ecc.) Le onde bagnavano la riva. Die Wellen spülten ans Ufer. |
abtragenverbo transitivo o transitivo pronominale (costa) (Wassererosion) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il Mediterraneo bagna (or: tocca) le coste della Francia meridionale. |
bewässern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I contadini irrigano i giardini quotidianamente. |
vollspritzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'auto bagnò i passanti quando passò sulla pozzanghera. Das Auto spritzte den Fußgänger mit Wasser voll, als es durch die Pfütze fuhr. |
eintunkenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Sabby inzuppò le patate nel sugo. |
Badezimmersostantivo maschile (stanza) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Tina va in bagno appena si sveglia. Sobald Tina aufwacht, geht sie ins Badezimmer. |
Toilette
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Klo(umgangssprachlich) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il bagno è in fondo al corridoio, la terza porta a sinistra. |
Toilette
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die neue App wird Ihnen helfen, saubere öffentliche Toiletten zu finden. |
WC(Abkürzung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il bagno è alla fine del corridoio. |
Scheißhaus(toilette) (Slang, vulgär) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Wasserklosett
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Scheißhaussostantivo maschile (Slang, vulgär) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Badsostantivo maschile (stanza) (Abkürzung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Toilette(toilette) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ho bevuto così tanta acqua che ho davvero bisogno di andare al bagno. Ich habe soviel Wasser getrunken, ich muss ganz dringend auf die Toilette. |
Badsostantivo maschile (in vasca) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Dopo aver fatto un bagno caldo Amy si sentiva decisamente meglio. Amy ging es nach einem heißen Bad viel besser. |
Baden
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il bagno nel lago è una cattiva idea oggi: ti prenderai molto probabilmente un raffreddore. |
Toilette
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Scusatemi un attimo, vado al bagno. Entschuldige mich einen Moment. Ich gehe zur Toilette. |
Klosostantivo maschile (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Bad
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) È bello farsi una nuotata quando fa caldo. Es ist schön an einem heißen Tag ein Bad zu nehmen. |
Klo(ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Per favore, dov'è il bagno? |
Klosostantivo maschile (ugs) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Toilettesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Pulire il bagno è il lavoro che odio di più. Die Toilette sauber zu machen, ist die Hausarbeit, die ich am meisten hasse. |
Badewanne
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Prima che arrivino gli invitati pulisci la vasca da bagno e passa lo straccio per terra. Mache bitte, bevor die Gäste kommen, die Badewanne sauber und wische den Boden. |
Baden
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La mia figlia più vecchia mi aiuta a dare da mangiare e fare il bagno al neonato. |
Toilette
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Puoi indicarmi dove sono i servizi? |
sanitäre Einrichtungen
Il rifugio di montagna era molto essenziale, senza servizi igienici. |
Toilette(Seefahrt) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) È andato al gabinetto a fare pipì. |
baden gehensostantivo maschile |
Bettnässen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
übergießen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Gli spruzzi della cascata inzupparono i turisti. |
jdn/ durchnässenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) L'improvvisa scarica di pioggia bagnò del tutto la gente che faceva il pic nic. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bagno in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von bagno
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.