Vad betyder gruppo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet gruppo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gruppo i Italienska.

Ordet gruppo i Italienska betyder grupp, grupp, grupp, arbetslag, team, samling, grupp, musikgrupp, skörd, klass, grupp, grupp, sammansättning, samfund, samling, församling, gäng, grupp, grupp, grupp, grupp, grupp, grupp, kartell, grupp, syndikat, gäng, grupp, förening, undergrupp, omfång, räckvidd, bunt, jazzorkester, panel, grupp, läger, en grupp av ngt, pool, kör, knut, punkt, grupp, kader, gänget, folkmängd, cell, kluster, flock, grupp, gäng, klick, grupp, band, klump, grupp, gruppering, nexus, underart, grupp, organism, brainstorming, elit, forum, triad, elitgrupp, elittrupp, allihopa, allihop, lobby, lobbygrupp, schism, sextett, septett, kör, grupprogram, fleranvändarsystem, bandmedlem, allsång, allsång, diskussionsgrupp, grupprabatt, intresseorganisation, bokklubb, nominalfras, tankesmedja, kamratgrupp, grupptryck, team building, stödgrupp, laganda, etnisk grupp, målgrupp, gruppvåldtäkt, minoritetsgrupp, kura ihop sig, gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn, klinisk undervisning, skock, inre cirkel, inre krets, lurk, hålla ihop, med på ngt, kvartett, fem, flock, jobba i par, gruppvåldta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gruppo

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo gruppo di monete viene dalla Francia.

grupp

(persone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso.
Gruppen med nyanställda väntar i lobbyn.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho un gruppo di amici che va sempre per bar.

arbetslag, team

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo ha lavorato per finire il progetto prima della scadenza.
Arbetslaget (or: Teamet) arbetade med att få projektet färdigt till deadlinen.

samling

(människor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ogni autunno grandi gruppi di uccelli migratori visitano l'isola.

grupp, musikgrupp

(musicale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I Rolling Stones sono il mio gruppo preferito.

skörd

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quest'anno abbiamo un bel gruppo di nuovi giocatori di pallacanestro.
Det här året har vi en fin skörd av nya basketspelare.

klass, grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono dieci concorrenti nel gruppo 12-14 anni.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo aver pulito il parco giochi, tutto il gruppo è andato a mangiare una pizza.
Efter att vi städat upp lekplatsen, så gick hela gruppen och åt pizza.

sammansättning

(tecnica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samfund

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo ha organizzato una festa a sorpresa per Adam.

samling, församling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prästen avslutade bönen och samlingen (or: församlingen) mumlade: amen.

gäng

sostantivo maschile (persone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Di' a quel gruppo laggiù che il negozio chiude tra dieci minuti.
Säg till det gänget där borta att affären stänger om tio minuter.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un gruppo di persone del posto sono partite alla ricerca dei ragazzi dispersi.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi sono fatto un nuovo gruppo di amici.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un gruppo di manifestanti si è incontrato alla piazza del paese.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo dei venditori ha raggiunto buoni risultati quest'anno.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il presidente è sempre circondato da un gruppo di persone.

grupp, kartell

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo albergo fa parte del Gruppo Guinness.

grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Guarda quel gruppo! Ci sono almeno venti persone.

syndikat

sostantivo maschile (commerciale) (handel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gäng, grupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jake era alla festa coi suoi fratelli e le loro ragazze: il solito gruppo.

förening

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undergrupp

(statistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I dati ricavati da questo gruppo non sono stati utilizzati nell'analisi.

omfång, räckvidd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il grafico indica il gruppo di valori della funzione.

bunt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Professorn bar en bunt papper till sitt kontor.

jazzorkester

sostantivo maschile (musicale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'intrattenimento consisteva in un complesso jazz.

panel

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un comitato di esperti si è riunito per trovare una soluzione al problema.

grupp

sostantivo maschile (gruppo di lavoro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un grande pool di aspiranti a questo lavoro.
Det finns en stor grupp med ansökanden för det här jobbet.

läger

sostantivo maschile (sezione) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il politico è parte del gruppo di sinistra.

en grupp av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La paziente è stata visitata da un gruppo di specialisti, ma nessuno fu in grado di diagnosticare la sua patologia.

pool

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il team di esplorazione comprendeva due grandi aziende di trivellazione.

kör

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stasera il gruppo di ottoni dell'università terrà un concerto gratuito.

knut, punkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupp

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bredvid grinden fanns en grupp frodiga växter.

kader

(militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gänget

(informale: gruppo di amici)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sabato Robert è uscito con la sua banda.

folkmängd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una vasta comunità di ispanofoni in molte città degli Stati Uniti.

cell

(gruppo) (politik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il governo ha ricevuto un'informativa su una cellula terroristica nel paese.

kluster

(di consonanti) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La parola "watch" contiene un cluster di tre consonanti.

flock

(pecore) (sammanhållen grupp djur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un gregge di pecore pascolava sul prato.

grupp, gäng, klick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa squadra è composta da dieci persone.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

band

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suoneranno tre gruppi diversi al concerto.
Tre band kommer att spela på konserten.

klump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allison rimosse un grumo di capelli dallo scarico.

grupp

(di amici)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro.

gruppering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti in questo gruppo hanno i capelli biondi.

nexus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

underart

(biologia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno sviluppato una nuova specie (or: varietà) di pomodori che è anche più succosa.

grupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno testato un campione di neomamme per verificare se la depressione post parto fosse più diffusa tra le donne giovani o tra quelle anziane.

organism

(biologia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Piantiamo soltanto famiglie (or: specie) di piante molto robuste.

brainstorming

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

elit

(figurato: gruppo selezionato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una ristretta élite controlla tutte le promozioni all'università.

forum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

triad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio medico promuove la terna di allenamento, dieta sana e riduzione dello stress come il segreto di una lunga vita.

elitgrupp, elittrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ingledew si è appena unito ad un'élite di corridori, quelli che hanno completato 100 maratone.

allihopa, allihop

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lobby, lobbygrupp

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lobby dei petrolieri ha molta influenza sul governo americano.

schism

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In seguito allo scisma la Chiesa è piombata nel caos.

sextett

(formale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

septett

(formale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kör

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il coro del liceo ha vinto il primo premio nella competizione.

grupprogram, fleranvändarsystem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bandmedlem

sostantivo maschile (manlig, kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allsång

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allsång

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskussionsgrupp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gruppo di discussione si riunì per trovare una soluzione.

grupprabatt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le comitive da 12 persone in su hanno diritto alle tariffe di gruppo ridotte.

intresseorganisation

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti questi gruppi d'interesse ci rendono il lavoro molto più difficile.

bokklubb

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio gruppo di lettura si riunisce il primo lunedì di ogni mese per parlare di un nuovo libro.

nominalfras

sostantivo maschile (grammatica) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Contrassegnate i gruppi nominali negli schemi di struttura della frase.

tankesmedja

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Rand Corporation è un famoso gruppo di esperti negli USA.

kamratgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grupptryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per i teenager è difficile resistere al condizionamento del gruppo.

team building

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stödgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

laganda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

etnisk grupp

sostantivo maschile

målgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gruppvåldtäkt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minoritetsgrupp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kura ihop sig

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I pinguini a volte si raggruppano per condividere il calore corporeo.

gadda sig samman mot ngn, gadda ihop sig mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klinisk undervisning

sostantivo maschile

Il prossimo gruppo d'ascolto per l'HIV sarà il 25 novembre alle 15.

skock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un gruppo di ragazzine passò accanto chiacchierando e ridendo.

inre cirkel, inre krets

lurk

(lånord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hålla ihop

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Restate in gruppo quando arriviamo alla stazione, altrimenti ci perdiamo.

med på ngt

(figurato: collaborare a uno scopo)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Con te nella squadra possiamo trasformare questo progetto in un vero successo!

kvartett

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un quartetto di studenti ha messo su uno sketch comico.

fem

(gruppo, confezioni, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vendono le penne in pacchetti di plastica da cinque.

flock

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobba i par

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gruppvåldta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gruppo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av gruppo

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.