Vad betyder divisione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet divisione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder divisione i Italienska.

Ordet divisione i Italienska betyder division, delning, avdelning, område, division, uppdelning, indelning, division, delning, uppdelning, delning, truppslag, klyvning, uppdelning, delning, bouppdelning, gren, uppdelning, splittring, avdelning, uppdelning, diskord, skilsmässa, sönderdela, klyfta, avskiljande, splittring, spricka, skiljelinje, indelning i stavelser, indelning i stavelser, luftburen styrka, flygburen styrka, arbetsfördelning, maktfördelning, maktdelning, engelska elitserien. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet divisione

division, delning

sostantivo femminile (matematica) (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adesso Sarah nelle ore di matematica sta imparando le divisioni.

avdelning, område

sostantivo femminile (organizzazione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questa divisione lavorano diciotto persone.

division

sostantivo femminile (militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nell'esercito, una divisione è più grande di una brigata, ma più piccola di un corpo.

uppdelning, indelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nell'Africa tropicale, la divisione del giorno prevede dodici ore di luce e dodici di buio.

division

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

delning, uppdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La divisione del paese ha avuto luogo nel 2011.

delning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avvocato assistette l'anziano signore nella divisione delle sue proprietà tra i figli.

truppslag

sostantivo femminile (militärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I ranger sono una divisione d'élite delle forze armate.

klyvning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppdelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

delning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bouppdelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gren

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La branca dell'azienda dedicata all'educazione ha conseguito entrate record.
Företagets utbildningsgren alstrade rekordvinster.

uppdelning, splittring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavora nel reparto contabilità.

uppdelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prossima settimana avrà luogo la separazione dei dipartimenti.

diskord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skilsmässa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sönderdela

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klyfta

(figurato: divisione) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La frattura (or: spaccatura) tra i due partiti politici sembra ormai irreparabile.

avskiljande

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La rottura della Chiesa di Inghilterra da Roma è avvenuta nel 1534.

splittring

(gruppo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la rottura, i Beatles proseguirono la propria carriera come solisti.

spricka

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La faccenda causò una rottura insanabile nel loro matrimonio.

skiljelinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il divario tra ricchi e poveri sta aumentando.

indelning i stavelser

(poco usato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

indelning i stavelser

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftburen styrka, flygburen styrka

sostantivo femminile (truppslag inom armén)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brian vuole fare l'ufficiale di carriera nella divisione aerotrasportata.

arbetsfördelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le catene di montaggio sono degli esempi estremi della divisione del lavoro.

maktfördelning, maktdelning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La costituzione sancisce la separazione di poteri in legislativo, esecutivo e giudiziario.

engelska elitserien

sostantivo femminile (calcio inglese)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av divisione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.