Что означает louche в французский?

Что означает слово louche в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию louche в французский.

Слово louche в французский означает подозрительный, половник, черпак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова louche

подозрительный

adjective (вызывающий подозрение)

Je vous ai dit que son comportement était louche.
Говорил же вам, что его повадки были подозрительны.

половник

nounmasculine (Type de cuillère ayant un long manche se terminant par un récipient profond.)

Merci de m'avoir passé la louche.
Спасибо тебе за то, что передала мне половник.

черпак

nounmasculine (Type de cuillère ayant un long manche se terminant par un récipient profond.)

Celles qui avaient des anses servaient éventuellement aussi de louches.
Те, у которых были ручки, могли использовать как черпак.

Посмотреть больше примеров

– Si j'ai bien compris, tu te trouves entraînée dans une histoire louche où tu risques de laisser ta vie.
– Если я правильно понял, ты попала в грязную историю и рискуешь жизнью.
Il y a toujours, dans la littérature, ceci de louche : la considération d’un public.
В литературе всегда есть нечто сомнительное: оглядка на публику.
Mais des anciens élèves s'en sont emparé pour l'utiliser dans leur vie post-université afin de justifier quelques transactions un peu louches.
Но некоторые выпускники используют её и в жизни после колледжа, чтобы оправдать некоторые тёмные бизнес-делишки.
Sarah est louche.
Сара странная.
La Belle au Bois Dormant avait raison : il y avait quelque chose de louche chez le prince !
Спящая Красавица была права – с Принцем что-то не так.
C'est vous qui parlez de personnes louches?
Ты сидишь здесь и кого-то другого называешь неудачником?
Et ça n'a rien de louche.
— И это не трюк.
Un seul mot contre Beck, et il faudra une louche pour ramasser ce qui restera de toi.
Одно слово против Бека – и тебя будут ложкой соскребать с асфальта.
180 grammes, à la louche.
шесть унций, давай или бери.
Miles plongea la louche dans le seau et aspira lentement une grande gorgée d’eau.
-Я знаю. - Майлз опустил ковш в ведро и сделал долгий, медленный глоток воды.
Et elle aussi, elle louche un peu quand tu regardes bien.
И глаза у нее почти не косят, только если сильно приглядываться.
Moses a fait 22 appels aux services de retraites et ça ne vous a pas semblé louche?
Мозес 22 раза звонил в пенсионный отдел, и вам это не показалось странным?
Avoir les Tidson et Miss Carmody à l’œil, pour s’assurer qu’ils ne font rien de louche.
Следить за Тидсонами и мисс Кармоди, чтобы узнать, не занимаются ли они грязными делишками.
Oui, les versions sont nombreuses en l'absence de faits et de preuves, et chez nous en Russie tout le monde voudrait éclaircir cette histoire louche.
Да, версий много за неимением фактов и доказательств, а у нас в России все хотят разобраться в этой мутной истории.
Cliff Daniels, en revanche, était un personnage louche du New Jersey, ayant emménagé en Floride il y a 3 mois.
Клифф Дэниелс - мутная личность, он переехал во Флориду из Нью-Джерси 3 месяца назад.
Des types louches, mais auxquels je pensais pouvoir me fier.
С парой сомнительных типов, но мне казалось, я могу им доверять.
Tout ce que je pouvais dire ou faire ça lui semblait louche.
Все, что я говорил или делал, казалось ему подозрительным.
Quelque chose de louche pour Jane?
Что-то " левое " для Джейна?
Je vous ai dit que son comportement était louche.
Говорил же вам, что его повадки были подозрительны.
Rien de plus louche que cette façon d'agir, et on pouvait se demander si elle n'était pas de connivence avec eux!
Ничего не могло быть подозрительнее такого поведения, и напрашивался вопрос, не заодно ли она с ними?
Gustaf Wetterstedt avait été mêlé à des affaires louches, tout ministre de la Justice qu’il était.
Густав Веттерстедт явно был замешан в темных делах, будь он хоть трижды министр юстиции.
Il y avait quelque chose de louche chez cette Mme Waite.
Что-то с миссис Уэйт было не так.
C'est tellement mieux que les autres trucs louches pour lesquels les gars payent.
Это гораздо лучше, чем вся остальная грязная работа, за которую готовы платить мужики.
Tes amis louches.
Твои странные дружки.
Si vous lui donnez une voix bizarre, une démarche bizarre, ou un regard louche, je le saurai
Если вы сделаете ее голос смешным, или смешной походку, или заставите ее косить глаза, я все это увижу

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении louche в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова louche

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.