Was bedeutet veloce in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes veloce in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von veloce in Italienisch.

Das Wort veloce in Italienisch bedeutet flink, schnell tun, schnell, kurz, leicht, schnell, zu schnell, schnell, schnell, schnell, sich schnell bewegen, trippelnd, schnell, schnelle Musik, schnell, schnell, schnell, schnell, rasant, flott, spritzig, schnelllebig, schnell, rasch, kurzer Aufenthalt, leichtfüßig, kleiner Happen, rasen, schnell, einen Zahn zulegen, flotter, in null Komma nichts, kurzer Blick, flüchtiger Blick, Fastball, Spontane, rascher Blick, kurz ins Wasser springen, kurz über rübergucken, an Geschwindigkeit gewinnen, schnell fahren, schneller laufen, schnell, schneller als, schneller als, Vorspulen, Schnelldurchlauf, schneller Pass, Mach hin, wie eine Rakete, Schmetter-, harter Ball, kurzer Blick, flüchtiger Blick, vorbeiziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes veloce

flink

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il criminale era sempre molto veloce quando si trattava di scavalcare recinzioni.
Der Kriminelle war immer flink, wenn es darum ging, über Zäune zu klettern.

schnell tun

aggettivo

Ihm ist schnell aufgefallen, dass das Baby krank war.

schnell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'addetto vendite aveva risposte pronte alle sue domande.
Der Verkäufer antwortete schnell auf seine Fragen.

kurz

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ho tempo solo per una breve visita.
Ich habe nur Zeit für einen kurzen Besuch.

leicht

aggettivo (ritmo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

aggettivo invariabile (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il messaggero chiese al proprietario della locanda il suo cavallo più veloce.
Der Kurier fragte den Vermieter des Motels nach seinem schnellsten Pferd.

zu schnell

aggettivo

La sua presentazione è stata veloce, così c'è stato tempo per delle domande dal pubblico.

schnell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La volpe veloce ha catturato il pollo.
Der schnelle Fuchs fing das Huhn.

schnell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La pizzeria promette un servizio veloce e cortese.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich schnell bewegen

aggettivo

trippelnd

(passo)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnelle Musik

(musica)

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Marcia cammina con un passo rapido.
Marcia läuft mit einem schnellen Gang.

schnell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fecero un rapido controllo e ci restituirono i passaporti.

schnell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'è un treno rapido tra Birmingham e Coventry?
Gibt es eine schnelle Verbindung zwischen Birmingham und Coventry?

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lisa fece una rapida comparsata alla festa per congratularsi con l'ospite d'onore.

rasant

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I repentini cambiamenti nel paese colsero i diplomatici di sorpresa.
Diplomaten wurden von den rasanten Veränderungen im Land überrascht.

flott

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

spritzig

(Auto: gute Beschleunigung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tina ha bisogno di una macchina piccola e veloce per andare a lavoro ogni giorno.

schnelllebig

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La vita in città può essere molto frenetica.
Das Leben in der Stadt kann sehr schnelllebig sein.

schnell, rasch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Emma fece una rapida fuga non appena vide il suo ex alla festa.

kurzer Aufenthalt

(Unterkunft)

leichtfüßig

aggettivo (literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ladro lesto fuggì con la borsetta della signora.

kleiner Happen

rasen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Jeffrey sfrecciò per il negozio.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

einen Zahn zulegen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Leg einen Zahn zu oder wir kommen nicht rechtzeitig zur Kirche.

flotter

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Che cosa è più veloce un puma o una tigre?
Was ist schneller, ein Puma oder ein Tiger?

in null Komma nichts

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kurzer Blick, flüchtiger Blick

sostantivo femminile

Ho dato solo un'occhiata veloce, ma non penso che Julie fosse lì.
Ich habe nur einen kurzen (Or: flüchtigen) Blick hineingeworfen, aber ich denke nicht, dass Julie dort war.

Fastball

(baseball) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Spontane

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

rascher Blick

sostantivo femminile

kurz ins Wasser springen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Joachim fece un bagno veloce nel lago prima di pranzo.

kurz über rübergucken

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando ho inviato la mia relazione all'amministratore delegato, lui ci ha dato una rapida occhiata e poi mi ha dato il via libera.

an Geschwindigkeit gewinnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schnell fahren

verbo intransitivo

Mi piace andare veloce con la mia macchina.

schneller laufen

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schneller als

aggettivo

Superman è più veloce di un proiettile sfrecciante.
Superman ist schneller als eine Kugel.

schneller als

locuzione aggettivale

Ian mangia soprattutto cibi pronti perché sono una soluzione più rapida rispetto a quella di mettersi a cucinare.
Ian isst häufig Fertiggerichte, denn die gehen schneller als sich frisch etwas zuzubereiten.

Vorspulen

sostantivo maschile (registratori) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ha premuto l'avanti veloce e i fotogrammi del film hanno iniziato a scorrere rapidamente.

Schnelldurchlauf

sostantivo maschile (figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Accadeva tutto così rapidamente che le sembrava che la sua vita stesse scorrendo con l'avanti veloce.

schneller Pass

sostantivo maschile (football americano)

Mach hin

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Sbrigati! Non vogliamo arrivare in ritardo!
Mach hin! Wir wollen nicht zu spät kommen!

wie eine Rakete

locuzione aggettivale (übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quest'auto è veloce come un razzo! Qual'è la velocità massima?

Schmetter-

locuzione aggettivale (tennis, ecc.)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La tennista tirò alla sua avversaria una palla dal rimbalzo veloce.

harter Ball

sostantivo maschile (baseball)

Il nuovo giocatore non era abituato ai tiri veloci dei migliori lanciatori del campionato.

kurzer Blick, flüchtiger Blick

sostantivo femminile

Da una rapida occhiata Trevor capì che nella busta non c'erano soldi.

vorbeiziehen

verbo intransitivo (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il corridore è corso veloce per superare i suoi avversari e vincere la gara.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von veloce in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.