Was bedeutet stanco in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes stanco in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stanco in Italienisch.

Das Wort stanco in Italienisch bedeutet jemanden müde machen, jemanden ermüden, jmdn fertigmachen, jmdn anstrengen, ermüden, jemanden erschöpfen, müde, ausgelaugt, müde, fertig, gereizt, krank, leid sein, genervt, alle, fertig, fertig, alle, kaputt, müde, leid sein, müde, fertig sein, durch sein, ausgelaugt, alle, fertig, kaputt, schleppend, schleppend, erschöpft, fertig, düster, angespannt, jmdm die Lust an nehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes stanco

jemanden müde machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La camminata aveva stancato Agatha, che quindi andò a letto presto.
Die Wanderung hatte Agatha müde gemacht, weswegen sie zeitig ins Bett ging.

jemanden ermüden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I lavori di casa stancavano Jane, avrebbe voluto potersi permettere di assumere una donna delle pulizie.

jmdn fertigmachen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La folla rumorosa stancò Kim, che tornò a casa completamente esausta.

jmdn anstrengen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ermüden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi stanca dover spiegare gli stessi concetti ogni volta ai miei studenti.
Es langweilt mich, meinen Schülern immer wieder dasselbe erklären zu müssen.

jemanden erschöpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ogni volta che mi occupo dei suoi figli mi sfiniscono. Prendere la metropolitana ogni giorno mi sfianca.

müde

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
John emise un sospiro stanco.

ausgelaugt

aggettivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I bambini esausti andarono a letto.
Die ausgelaugten Kinder gingen ins Bett.

müde

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il bambino stanco si è addormentato sulla strada verso casa.
Das müde Kind ist auf dem Weg nach Hause eingeschlafen.

fertig

(ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gereizt

(figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La compostezza di Brady si era logorata dopo il fuoco a ripetizione della conferenza stampa.

krank

(informale: stanco, debilitato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non sono andato al lavoro perché sono un po' fuso.

leid sein

genervt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sembri stanco. Che c'è che non va?
Du siehst genervt aus. Was ist los?

alle, fertig

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ero stanco per aver lavorato tutto il giorno e non avevo voglia di cucinare la cena.
Ich war alle von dem Arbeitstag und hatte keine Lust, noch Abendessen zu machen.

fertig, alle, kaputt

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Camminiamo da chilometri; adesso sono troppo stanco per proseguire. Joe era completamente distrutto dopo una lunga giornata di lavoro.
Joe war nach dem langen Arbeitstag komplett erschöpft.

müde

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

leid sein

Sono stanco di cercare scarpe per te. Per favore scegline un paio.
Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus.

müde

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

fertig sein, durch sein

(umgangssprachlich)

Sono distrutto, andiamo a casa.
Ich bin fertig (or: durch). Lass uns nach Hause gehen.

ausgelaugt

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I dirigenti esausti si accalcavano nel treno per pendolari.

alle, fertig, kaputt

aggettivo (informell, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schleppend

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
La spossatezza del cane si vedeva dall'andatura fiacca.

schleppend

(passo, andatura)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

erschöpft

aggettivo (mentalmente)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Ben ha studiato molto per l'esame ed ora è sfinito.
Ben lernte viel für seine Prüfungen und jetzt ist er ausgelaugt.

fertig

aggettivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Wendy ha lavorato duramente e si sente stanca.
Wendy hat hart gearbeitet und fühlt sich jetzt ausgelaugt.

düster

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non avendo niente da fare diventò apatico e iniziò ad aggirarsi come un'anima in pena.

angespannt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le cose sono tese a casa Smith da quando la mamma del signor Smith si è trasferita da loro.

jmdm die Lust an nehmen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La sbornia di whisky fece perdere a Ben qualsiasi interesse per l'alcol.
Ein Rausch mit Whisky nahm Ben die Lust an Alkohol.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stanco in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.