Was bedeutet stanca in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes stanca in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stanca in Italienisch.
Das Wort stanca in Italienisch bedeutet jmdn fertigmachen, jemanden müde machen, jmdn anstrengen, ermüden, jemanden erschöpfen, jemanden ermüden, müde, müde, fertig, gereizt, krank, leid sein, genervt, alle, fertig, fertig, alle, kaputt, müde, leid sein, müde, fertig sein, durch sein, ausgelaugt, ausgelaugt, alle, fertig, kaputt, schleppend, schleppend, erschöpft, fertig, düster, angespannt, weder Ebbe noch Flut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes stanca
jmdn fertigmachen(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La folla rumorosa stancò Kim, che tornò a casa completamente esausta. |
jemanden müde machenverbo transitivo o transitivo pronominale La camminata aveva stancato Agatha, che quindi andò a letto presto. Die Wanderung hatte Agatha müde gemacht, weswegen sie zeitig ins Bett ging. |
jmdn anstrengen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
ermüdenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mi stanca dover spiegare gli stessi concetti ogni volta ai miei studenti. Es langweilt mich, meinen Schülern immer wieder dasselbe erklären zu müssen. |
jemanden erschöpfenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ogni volta che mi occupo dei suoi figli mi sfiniscono. Prendere la metropolitana ogni giorno mi sfianca. |
jemanden ermüdenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I lavori di casa stancavano Jane, avrebbe voluto potersi permettere di assumere una donna delle pulizie. |
müdeaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il bambino stanco si è addormentato sulla strada verso casa. Das müde Kind ist auf dem Weg nach Hause eingeschlafen. |
müdeaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) John emise un sospiro stanco. |
fertig(ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
gereizt(figurato) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La compostezza di Brady si era logorata dopo il fuoco a ripetizione della conferenza stampa. |
krank(informale: stanco, debilitato) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non sono andato al lavoro perché sono un po' fuso. |
leid sein
|
genervtaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sembri stanco. Che c'è che non va? Du siehst genervt aus. Was ist los? |
alle, fertig(informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ero stanco per aver lavorato tutto il giorno e non avevo voglia di cucinare la cena. Ich war alle von dem Arbeitstag und hatte keine Lust, noch Abendessen zu machen. |
fertig, alle, kaputtaggettivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Camminiamo da chilometri; adesso sono troppo stanco per proseguire. Joe era completamente distrutto dopo una lunga giornata di lavoro. Joe war nach dem langen Arbeitstag komplett erschöpft. |
müdeaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
leid sein
Sono stanco di cercare scarpe per te. Per favore scegline un paio. Ich bin es leid, für dich nach Schuhen zu suchen; bitte suche dir ein Paar aus. |
müdeaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
fertig sein, durch sein(umgangssprachlich) Sono distrutto, andiamo a casa. Ich bin fertig (or: durch). Lass uns nach Hause gehen. |
ausgelaugtaggettivo (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I bambini esausti andarono a letto. Die ausgelaugten Kinder gingen ins Bett. |
ausgelaugtaggettivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I dirigenti esausti si accalcavano nel treno per pendolari. |
alle, fertig, kaputtaggettivo (informell, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schleppendaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) La spossatezza del cane si vedeva dall'andatura fiacca. |
schleppend(passo, andatura) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
erschöpftaggettivo (mentalmente) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Ben ha studiato molto per l'esame ed ora è sfinito. Ben lernte viel für seine Prüfungen und jetzt ist er ausgelaugt. |
fertigaggettivo (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Wendy ha lavorato duramente e si sente stanca. Wendy hat hart gearbeitet und fühlt sich jetzt ausgelaugt. |
düsteraggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Non avendo niente da fare diventò apatico e iniziò ad aggirarsi come un'anima in pena. |
angespanntaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le cose sono tese a casa Smith da quando la mamma del signor Smith si è trasferita da loro. |
weder Ebbe noch Flut(onde) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Solitamente è più sicuro nuotare con le onde basse. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stanca in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von stanca
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.