Was bedeutet stabilito in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes stabilito in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stabilito in Italienisch.
Das Wort stabilito in Italienisch bedeutet aufstellen, herstellen, ermitteln, etwas festlegen, etwas bestimmen, verabschieden, verabschieden, festlegen, schlichten, umgestalten, etwas festmachen, klären, festlegen, hinstellen, einrichten, einführen, vorschreiben, sich auf etwas einigen, vorschreiben, etwas finden, abschließen, etwas abmachen, etwas festlegen, festsetzen, festsetzen, entscheiden, bestimmen, einschätzen, anordnen, abwägen, etwas festsetzen, vereinbart, vereinbart, aufgegeben, bestellt, vereinbart, festgelegt, fundiert, vor vollendete Tatsachen stellen, mit jdm Kontakt herstellen, Grenzen setzen, einen neuen Rekord aufstellen, vergleichen, Prioritäten für etwas setzen, jemanden kennenlernen, anordnen, Prioritäten setzen, herausfinden, ob/was/warum/wer, einen Präzedenzfall schaffen, bezahlen, Lose ziehen, einen Preis festlegen, verzollen, eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes stabilito
aufstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Regeln) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Innanzitutto dovevano stabilire le regole. |
herstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La polizia stabilì l'ordine in città. |
ermitteln(formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso. |
etwas festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (data) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Jenny ha stabilito la data e l'orario del grande incontro. Jenny legte eine Zeit und ein Datum für das große Treffen fest. |
etwas bestimmenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Jeremy stabilì una rotta verso ovest. |
verabschiedenverbo transitivo o transitivo pronominale (regole) (Gesetz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Stabilire delle regole chiare rientra tra le prerogative di un bravo genitore. Eine gute Erziehung beinhaltet auch, klare Regeln festzulegen. |
verabschiedenverbo transitivo o transitivo pronominale (per legge) (formell: Gesetz) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Qui nel 2006 hanno sancito il divieto di fumo nei bar. 2006 haben sie ein Gesetz verabschiedet, dass das Rauchen in Kneipen verbietet. |
festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Regeln) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'associazione stabilisce le regole che i membri dovranno rispettare. Der Verein legt die Regeln fest, von denen er erwartet, dass sich die Mitglieder dran halten. |
schlichten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema. Ihre Mutter schlichtete den Streit zwischen ihnen. |
umgestaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente. Die neuen Chefs gestalteten die Dinge so um, dass das Unternehmen effizienter war. |
etwas festmachen(figurato: programma, data) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro. |
klären
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lo sistemeremo adesso in questo istante. |
festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il contratto stabilisce la scadenza il 21 maggio. |
hinstellen(ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La fabbrica era ubicata fuori dalla città. Die Fabrik wurde außerhalb der Stadt hingestellt. |
einrichten, einführenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le autorità hanno istituito un coprifuoco a partire da domenica. Die Behörden haben eine Ausgangssperre eingeführt (od: eingerichtet), die am Sonntag beginnt. |
vorschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La clausola stabilisce che devi vivere sull'isola per un anno. |
sich auf etwas einigen
Ci siamo accordati su un prezzo dopo qualche giorno di negoziazione. Nach ein paar Tagen der Verhandlung einigten wir uns auf einen Preis. |
vorschreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il contratto prevede che il proprietario paghi la manutenzione. |
etwas finden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente. Die exakte Zeit zu der Julia verschwand kann nicht ausfindig gemacht werden. |
abschließenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le due parti hanno stabilito un accordo. Die beiden Parteien schlossen einen Vertrag ab. |
etwas abmachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Domani alle quattordici. Allora è fissato! Morgen um 14 Uhr. Abgemacht! |
etwas festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo. Wir legten den 27. März als Tag für die Hochzeit fest. |
festsetzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Preis) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari. |
festsetzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Datum) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Fissiamo una data a giugno per il matrimonio. |
entscheidenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto. |
bestimmenverbo transitivo o transitivo pronominale (determinare) (einschätzen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Puoi determinare la differenza tra le due illustrazioni? |
einschätzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Cercò di calcolare la distanza prima di saltare. |
anordnen(Aufgabe) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Per questo reato la legge prevede il carcere. |
abwägenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri. |
etwas festsetzen
Il capo fissa le ore per cui lavoriamo. |
vereinbartaggettivo (Zeit, Treffen) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Gli studenti sono arrivati all'orario stabilito (or: prefissato) per l'esame pratico. Die Studenten trafen zur vereinbarten Uhrzeit für die praktische Prüfung ein. |
vereinbartaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Le ore di lavoro stabilite di Eleanor sono dalle 9 alle 17 dal lunedì al venerdì. Eleanors vereinbarte Arbeitszeit ist von 9 bis 17 Uhr, Montag bis Freitag. |
aufgegebenaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Gli studenti dovrebbero accertarsi di acquistare copie dei testi assegnati prima dell'inizio del semestre. |
bestellt(Person) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti. Komm bitte zur bestellten Zeit zum Essen. |
vereinbartaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
festgelegtaggettivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati. |
fundiert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Dobbiamo lavorare sulla base di conoscenze accertate in materia. Wir müssen an der Basis eines fundierten Wissens in dem Fach arbeiten. |
vor vollendete Tatsachen stellen(informale) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mia mamma detta legge, se decido di fumare non posso continuare a vivere a casa. |
mit jdm Kontakt herstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Forse un giorno gli alieni stabiliranno un contatto con la terra. |
Grenzen setzenverbo transitivo o transitivo pronominale |
einen neuen Rekord aufstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
vergleichenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Prioritäten für etwas setzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Per favore stabilisci le priorità delle cose che vuoi che io faccia. Bitte setze für die Dinge, von denen du möchtest, dass ich sie mache, Prioritäten. |
jemanden kennenlernen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
anordnen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Prioritäten setzen
Wenn du Mutter wirst, musst du lernen Prioritäten zu setzen. |
herausfinden, ob/was/warum/werverbo transitivo o transitivo pronominale L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte". "Wir müssen herausfinden, was in dieser Nacht genau passiert ist," sagte Inspektor Brown. |
einen Präzedenzfall schaffenverbo transitivo o transitivo pronominale (caso specifico) (Rechtswesen) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
bezahlenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Io mi occuperò della gestione e tu puoi stabilire i prezzi. Ich bestelle und du kannst bezahlen. |
Lose ziehen
Il circolo stabilirà per sorteggio chi ospiterà il prossimo evento. Der Club wird nächste Woche über die Änderung der Regeln per Los abstimmen. |
einen Preis festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il mercante d'arte ha stabilito il prezzo del vaso a seicento dollari. Der Kunsthändler legte für die Vase einen Preis von sechshundert Dollar fest. |
verzollenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli. |
eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stabilito in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von stabilito
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.