Was bedeutet serio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes serio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von serio in Italienisch.

Das Wort serio in Italienisch bedeutet ernst, ernst, ernstzunehmend, nachdenklich, ernsthaft, kritisch, moralisch gut, ernst, ernst, prüde, tiefgründig, keinen Spaß verstehen, ernst, wichtig, ernst, vernünftig, ernst, ernsthaft, ernst, ernst, ernsthaft, nüchtern, vernünftig, angemessen, schwer, lebensgefährlich, todernst, im Ernst, ehrlich meinen, ernst nehmen, entspannen, etwas ernst nehmen, Echt, im Ernst, Ort, an dem gebuckelt wird, sich zu Herzen nehmen, etwas ernst nehmen, ach was, echt, Echt?, Im Ernst? Echt?, ernst meinen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes serio

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non sto scherzando. Sono serio.
Können wir eine ernsthafte Unterhaltung führen, ohne dass du ständig Witze reißt?

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando i bambini videro l'espressione severa di Helena capirono di essere nei guai.
Als die Kinder Helena's ernsten Gesichtsausdruck sahen, wusste sie, dass sie in der Patsche saßen.

ernstzunehmend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
Es ist eine ernstzunehmende Situation und er geht auch entsprechend damit um.

nachdenklich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hai un aspetto molto serio quando leggi.
Du wirkst sehr nachdenklich, wenn du ließt.

ernsthaft

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fu trasportato in ospedale con ferite gravi.
Tetanus ist eine schwerwiegende Krankheit, die oft tödlich endet.

kritisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.
Der Patient ist in kritischer Verfassung, aber man geht davon aus, dass er überleben wird.

moralisch gut

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'ha detto con una faccia seria, quindi non credo stesse scherzando.

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'esercito riportò numerose perdite nella battaglia.

prüde

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Richard era serio e prudente; non agiva mai d'impulso.

tiefgründig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è un pensiero davvero importante, amico.

keinen Spaß verstehen

aggettivo (Mensch)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ernst

(Blick)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il preside accigliato ordinò ai due ragazzi di aspettare fuori dall'ufficio.

wichtig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Adam è un giovane serio che non perde tempo in scherzi.
Adam ist ein ernster junger Mann, der keine Zeit für Witze hat.

vernünftig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ernst, ernsthaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I download illegali creano un serio danno all'industria musicale.
Illegale Downloads sind eine ernsthafte (or: ernste) Bedrohung für die Musikbranche.

ernst

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La situazione, con la guerra in corso, è molto grave.
Die Umstände des derzeitigen Krieges sind sehr ernst.

ernst, ernsthaft

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I modi severi di Ellen possono rendere nervose le persone.
Ellens ernste Art macht viele Leute nervös.

nüchtern

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'aspetto serio di Marion la rende la persona giusta cui chiedere consiglio.
Wegen Marions nüchternen Anschauungen kann man sie gut um Rat fragen.

vernünftig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Es ist schwer, eine vernünftige Unterhaltung über Geld mit meinem Freund zu führen, weil er so unreif sein kann.

angemessen

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dopo tutto l'allenamento che abbiamo fatto, abbiamo serie chance di vincere la partita.

schwer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.
Meine alte Mutter ist schlimm gefallen und hat sich die Hüfte gebrochen.

lebensgefährlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La situazione in questo quartiere si sta facendo seria.

todernst

(betont)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La città soffrì gravemente durante l'occupazione nemica.

im Ernst

avverbio

Seriamente, credo che abbia ragione.

ehrlich meinen

verbo transitivo o transitivo pronominale (sinceramente)

Dice sul serio o sta solo facendo una promessa a vuoto?

ernst nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jack ha fatto una battuta sui capelli di Sarah e lei l'ha presa troppo sul serio e si è arrabbiata.

entspannen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Dovrebbe rilassarsi e non prendere il lavoro così seriamente. Rilassati, la situazione non è così brutta come pensi!

etwas ernst nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il governo non sembra aver preso sul serio il riscaldamento globale.

Echt

interiezione (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Davvero? Vuoi proprio farlo?
Echt! Das wirst du wirklich tun?

im Ernst

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Sul serio, John, è davvero arrabbiata con te!

Ort, an dem gebuckelt wird

sostantivo maschile (informale) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich zu Herzen nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (con serietà)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ha preso sul serio tutti i consigli e ha cercato di diventare una persona migliore.

etwas ernst nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ruby prese sul serio la minaccia dell'uomo e sporse denuncia alla polizia.

ach was

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

echt

interiezione

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Sei incinta? Davvero?
Du bist schwanger? Echt?

Echt?

interiezione (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? Dici davvero?

Im Ernst? Echt?

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

ernst meinen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von serio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.