Was bedeutet sbaglio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sbaglio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sbaglio in Italienisch.

Das Wort sbaglio in Italienisch bedeutet falsch liegen, etwas falsch machen, einen Fehler machen, nicht treffen, Fehler machen, den Ball schlecht erwischen, etwas falsch machen, etwas versauen, Scheitern, durcheinanderbringen, über hinausschießen, Entschuldigung!, Fehler, Ausrutscher, Fehler, Fehler, Fehlschlag, Fehler, Patzer, Fehler, zusätzlich, falsch geben, sich verwählen, falsch schreiben, falsch aussprechen, verlesen, verrechnen, beim falschen Namen nennen, falsch diagnostizieren, verzählen, falsch machen, etwas falsch abheften, etwas verkehrt abheften, für etwas anderes halten, für etwas falsches halten, zur falschen Zeit machen/tun, fehlinterpretieren, ungünstig hinlegen, jmdm das Genick brechen, etwas verpatzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sbaglio

falsch liegen

etwas falsch machen

verbo intransitivo

Se segui le istruzioni non puoi sbagliare.
Wenn du den Anleitungen folgst, kannst du nichts falsch machen.

einen Fehler machen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ho sbagliato a dire che era un professore ordinario.

nicht treffen

Fehler machen

Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.
Viele ausländische Studenten machen Fehler bei englischen Präpositionen.

den Ball schlecht erwischen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas falsch machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas versauen

(Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare.
Das ist wichtig, also versuch es nicht zu versauen.

Scheitern

verbo intransitivo

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sbagliare è una parte importante del processo di apprendimento.
Scheitern ist ein wichtiger Teil des Lernprozesses.

durcheinanderbringen

(colloquiale: sbagliare)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha toppato il testo della canzone e il pubblico ha iniziato a ridere.

über hinausschießen

(übertragen)

La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.

Entschuldigung!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Oh, le ho pestato un piede? Scusi, colpa mia.

Fehler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il totale della studentessa era sbagliato per via di un errore nei calcoli.
Aufgrund eines Fehlers in ihrer Rechnung, kam die Schülerin auf die falsche Summe.

Ausrutscher

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Eine wichtige Nachricht an ihren Chef weiterzugeben war der einzige Ausrutscher, den Jake jemals gemacht hatte, doch er kostete ihm dennoch seinen Job.

Fehler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Avrei dovuto dare il lavoro a lui: lì ho fatto uno sbaglio.
Ich habe einen Fehler gemacht, ich hätte ihm die Arbeit geben sollen.

Fehler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Scusa, ho fatto un errore. Il numero giusto è quattro.
Es tut mir leid, aber ich habe einen Fehler gemacht. Die richtige Nummer ist vier.

Fehlschlag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fehler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Patzer

sostantivo maschile (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fehler

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

zusätzlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

falsch geben

verbo intransitivo (giochi di carte)

sich verwählen

verbo transitivo o transitivo pronominale (numeri di telefono)

falsch schreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling.

falsch aussprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti studenti di inglese come seconda lingua pronunciano male la r.

verlesen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo aver sbagliato a leggere la data sulla lettera d'invito.

verrechnen

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

beim falschen Namen nennen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

falsch diagnostizieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

verzählen

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )

falsch machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

etwas falsch abheften, etwas verkehrt abheften

für etwas anderes halten, für etwas falsches halten

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zur falschen Zeit machen/tun

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

fehlinterpretieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ungünstig hinlegen

jmdm das Genick brechen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le doppie negazioni di solito mi fanno sbagliare.
Doppelverneinungen brechen mir gelegentlich das Genick.

etwas verpatzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'attore ha sbagliato battuta diverse volte durante l'esibizione.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sbaglio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.