Was bedeutet relativo in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes relativo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von relativo in Italienisch.

Das Wort relativo in Italienisch bedeutet relativ, relativ, jeweilig, im Vergleich zu, verbunden, dementsprechend, entsprechend, darauf folgend, Relativpronomen, stündlich, Kosmetik-, echt, tatsächlich, Kräuter-, elterlich, Budget-, des Autors, Zitrus-, Satz-, besonderes Aussehen, Enteignungs-, Sex-, ablenkend, Rhethorik-, Fisch-, Uhrmacher-, Uhrmacher-, diebisch, unsportlich, nicht Fahrzeug-, undramatisch, höllisch, geschlechtsspezifisch, Wicca-, pyrrhisch, Eton-, den Wechseljahren vorausgehend, philippinisch, zu tun haben mit, was mit etwas zu tun hat, Titel-, Dreh-, redaktionell, nach der Promotion, quadratisch, nicht technisch, von Christopher Columbus, Drogen nehmen, geschlechtsspezifisch, sich nicht einem der zwei Geschlechter zugehörig fühlen, aus Arizona, bildlich, am Straßenrand, Leichtathletik-, New Age, Uplink-, Esszimmer-, Klickköder-, Massen- und Energie-, Failover-, Glasbläser-, Intersex-, Lanzenstechen-, Lebensrettungs-, Extremitätenableitungs-, -bogen, Hosen-, Tier-, Jetset-, Allrad-, redaktionell, reptilianartig, nicht öffentlich, vormedizinisch, Rollenspiel-, Shrimp-, Beiz-, Amphetamin-, Chelat-, Windschatten-, der Aufnahme einer Hypothek, Drogen-, auf Formeln bezogen, -steuer, Triggerwarnung, Geordie-, Geordie-, SOS-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes relativo

relativ

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alcuni pensano che sia accettabile commettere azioni di relativa cattiveria per combattere il male assoluto.
Manche Menschen sind der Meinung, dass es akzeptabel sei relativ böse Taten zu vollbringen, um das absolut Böse zu bekämpfen.

relativ

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'umidità relativa di questo clima può rivelarsi scomoda per quelli che sono abituati a zone più fresche e secche.
Die relative Luftfeuchtigkeit dieses Klimas kann für diejenigen, die kühlere, trockenere Regionen gewohnt sind, unangenehm sein.

jeweilig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Maria e Petra hanno discusso dei rispettivi vantaggi del viaggiare in treno o in aereo.
Maria und Petra besprachen die jeweiligen Vorteile des Reisens mit dem Zug oder Flugzeug.

im Vergleich zu

aggettivo (in rapporto ad altro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La maggior parte degli abitanti di questo paese vive in condizioni di relativo benessere e agio.

verbunden

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'espansione dell'azienda causerebbe delle spese connesse e potenziali complicazioni.
Eine Vergrößerung der Firma wäre mit Ausgaben und möglichen Komplikationen verbunden.

dementsprechend, entsprechend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Andrew studiò le istruzioni e il diagramma corrispondente.

darauf folgend

aggettivo

Il nubifragio e il conseguente allagamento distrussero il villaggio.

Relativpronomen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I pronomi relativi si usano per evitare di ripetere i nomi delle persone.

stündlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La stazione trasmette principalmente musica con notiziari orari.

Kosmetik-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
La casa è strutturalmente solida, ma necessita di alcuni interventi di miglioramento alle parti esterne.

echt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

tatsächlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'analista cercò di capire l'accuratezza fattuale del racconto.
Der Analytiker versuchte, die tatsächliche Korrektheit des Kontos zu bestimmen.

Kräuter-

(tecnico, formale)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il giardino ha un profumo forte ed erbaceo.

elterlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I ragazzini indisciplinati necessitano di maggiore supervisione da parte dei genitori.

Budget-

(generico)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

des Autors

Zitrus-

avverbio

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Satz-

avverbio

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

besonderes Aussehen

avverbio

Enteignungs-

avverbio

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Sex-

avverbio

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

ablenkend

avverbio

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Rhethorik-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Fisch-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Uhrmacher-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Uhrmacher-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

diebisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unsportlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht Fahrzeug-

locuzione aggettivale

undramatisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

höllisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geschlechtsspezifisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Wicca-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

pyrrhisch

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Eton-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

den Wechseljahren vorausgehend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

philippinisch

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zu tun haben mit

aggettivo (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La parola "avuncular" significa "riguardante gli zii".

was mit etwas zu tun hat

preposizione o locuzione preposizionale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La biologia è una scienza che si occupa di tutti gli aspetti relativi alla vita.

Titel-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Silas Marner è il personaggio del titolo del romanzo omonimo.

Dreh-

aggettivo (cinema, TV) (Film)

I costi relativi alle riprese erano troppo alti così il film è stato cancellato.

redaktionell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un errore di revisione rese sgrammaticata la frase rivista.

nach der Promotion

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

quadratisch

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht technisch

locuzione aggettivale

von Christopher Columbus

locuzione aggettivale (storico)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Gli studenti stanno analizzando i primi testi su Cristoforo Colombo.

Drogen nehmen

locuzione aggettivale

Gli assistenti sociali tolsero i figli dalla custodia dei loro genitori che facevano uso di stupefacenti.

geschlechtsspezifisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich nicht einem der zwei Geschlechter zugehörig fühlen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

aus Arizona

locuzione aggettivale

bildlich

locuzione avverbiale

am Straßenrand

locuzione aggettivale

Leichtathletik-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Discus è un evento di atletica leggera.
Diskuswerfen ist eine Leichtathletikdisziplin.

New Age

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Uplink-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Esszimmer-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Janice ha fatto rifoderare le sedie della sala da pranzo.

Klickköder-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Massen- und Energie-

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Failover-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Glasbläser-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Intersex-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lanzenstechen-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lebensrettungs-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Extremitätenableitungs-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

-bogen

locuzione aggettivale

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Hosen-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Martin ha arrotolato gli orli dei pantaloni per pagaiare.

Tier-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Jetset-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Allrad-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

redaktionell

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lei è una scrittrice di editoriali del Post.

reptilianartig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht öffentlich

locuzione aggettivale

vormedizinisch

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Rollenspiel-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Shrimp-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le ampie reti proteggono gli allevamenti di gamberi.
Große Netze beschützen die Shrimpfarmen vor Vögeln und Krabben.

Beiz-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Amphetamin-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Chelat-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Windschatten-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

der Aufnahme einer Hypothek

(somma concessa da un finanziatore)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Drogen-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

auf Formeln bezogen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

-steuer

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Triggerwarnung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
All'inizio della narrazione sull'abuso fisico, il conduttore radiofonico ha fatto un avviso in merito alla presenza di contenuti sensibili.

Geordie-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Geordie-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

SOS-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von relativo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.