Was bedeutet preparato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes preparato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von preparato in Italienisch.

Das Wort preparato in Italienisch bedeutet vorbereiten, zaubern, jmdn auf vorbereiten, ein Feuer machen, machen, etwas vorbereiten, jnd vorbereiten, vorbereiten, machen, vorbereiten, bereithalten, eine Szene aufbauen, machen, einlassen, jmdn auf vorbereiten, vorbereiten, einen Tee machen, einen Kaffee machen, etwas auf die Beine stellen, auf die Beine stellen, für vorbereiten, vorbereiten, etwas machen, auf den Herd, decken, mischen, Bedingungen schaffen, Voraussetzungen schaffen, ausarbeiten, etwas veranlassen, etwas aufstellen, packen, etwas dehnen, zaubern, auf etwas vorbereiten, jemanden ausbilden, etwas aufsetzen, etwas machen, etwas machen, aufstellen, dafür gemacht sein zu tun, -mischung, Zubereitung, Teig, bereit, sich sehr gut mit auskennen, gebildet, trainiert, auf vorbereitet, vorbereitet, kochen, eine Falle auslegen, choreografieren, auf den Winter vorbereiten, Essen zubereiten, aufstellen, etwas zaubern, grillen, jdn auf vorbereiten, für jmdn vorbereiten, jemanden herrichten, jemanden für etwas ausbilden, jmdm beibringen, jnd ausbilden, um zu tun, einen Tee machen, einen Kaffee machen, jemandem Mittagessen servieren, etwas illustrieren, vorbereiten, ein Nest bauen, auf die Schnelle etwas zu essen machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes preparato

vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Prima di piantare i semi devi preparare il terreno.
Bevor du die Saat ausstreust, muss du den Boden vorbereiten.

zaubern

(cucinare) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci ha preparato un pranzo fantastico.
Er zauberte ein wunderbares Mahl für uns.

jmdn auf vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Niente mi avrebbe potuto preparare alla visione che mi salutò quando aprii la porta.
Nichts hätte mich auf den Ausblick vorbereiten können, der mich erwartete, als ich die Tür öffnete.

ein Feuer machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Lagerfeuer)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ha preparato un fuoco per gli amici.

machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (infuso, bevanda) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Holly ha preparato del tè alle erbe per i suoi ospiti.
Holly machtefür ihre Gäste eine Kanne Kräutertee.

etwas vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Un tempo i farmacisti preparavano certi medicinali sul posto.

jnd vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia: per operazione)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il paziente della 4C è stato già preparato?
Wurde der Patient in 4C schon vorbereitet?

vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
George si è preparato per il colloquio.

machen

(Essen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha preparato da mangiare per i bambini.
Sie machte den Kindern etwas zu essen.

vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il personale dell'albergo stanno ancora preparando la camera.
Die Hotelangestellten bereiten immer noch das Zimmer vor.

bereithalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I soldati hanno preparato le armi.
Die Soldaten hielten ihre Waffen bereit.

eine Szene aufbauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Con la sua descrizione ha preparato la scena per il pubblico.

machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se apparecchi la tavola, preparo cena.

einlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lascia che ti prepari un bagno.

jmdn auf vorbereiten

(rendere idoneo)

L'esperienza ti preparerà per il lavoro.

vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bethany vuole andare a Oxford o a Cambridge, così il suo insegnante la sta preparando.

einen Tee machen, einen Kaffee machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (tè, birra, ecc.)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas auf die Beine stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Julia voleva tornare a casa presto per organizzare i preparativi per la cena.
Julia wollte früh nach Hause gehen, um das Abendessen auf die Beine zu stellen.

auf die Beine stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Susan cercherà di mettere insieme una bozza entro venerdì.
Susan will bis Freitag einen Sketch auf die Beine stellen.

für vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Judith ha preparato la macchina, pronta a iniziare in ogni momento.
Judith bereitete die Maschine vor, damit sie gestartet werden konnte, sobald sie gebraucht wurde.

vorbereiten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Prima devi preparare il pollo rimuovendo il grasso in eccesso.

etwas machen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.
Meine Mutter bereitet einen Kuchen für meine Party vor.

auf den Herd

(informale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Metto su le patate.

decken

(Tisch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bambini, venite ad apparecchiare la tavola per cena. Abbiamo bisogno di piatti e scodelle.

mischen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il farmacista miscelerà per noi un rimedio.

Bedingungen schaffen, Voraussetzungen schaffen

(figurato)

La connivenza di Zack ha gettato le basi per la rovina di Virginia.

ausarbeiten

(figurato)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Der General arbeitete mit seinen Beratern eine Strategie aus.

etwas veranlassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Stiamo organizzando un barbecue aziendale per la primavera.
Im Frühling veranstalten wir eine Firmen-Grillfeier.

etwas aufstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dovremmo strutturare un piano che risolva i problemi.
Wir sollten einen Plan aufstellen, der die Probleme löst.

packen

verbo transitivo o transitivo pronominale (le valigie, i bagagli) (Koffer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hai preparato le tue valigie?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hast du den großen Koffer schon gepackt?

etwas dehnen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il lanciatore ha riscaldato il braccio prima della partita.

zaubern

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ci sono delle cipolle, un barattolo di ceci e uno di pomodori. Credo che posso rimediare qualcosa con questi ingredienti.

auf etwas vorbereiten

jemanden ausbilden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.
Die Universität bildete ihre besten Studenten dafür aus reich und mächtig zu werden.

etwas aufsetzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Fammi abbozzare una lettera e te la mostrerò prima di mandarla.
Lass mich einen Brief aufsetzen, ich werde ihn dir zeigen, bevor ich ihn absende.

etwas machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Essen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Faccio io la cena stasera?

etwas machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questo fine settimana farò l'arrosto.

aufstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il generale ha sistemato i cannoni sulle mura.

dafür gemacht sein zu tun

aggettivo (figurato: pronto)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non sono preparato a gestire questo stress!

-mischung

sostantivo maschile (halbfertige Nahrung)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Non stare a preparare la torta dall'inizio. Compra piuttosto un preparato per torte.
Kauf doch einfach eine Backmischung.

Zubereitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Teig

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sarah ha arrotolato l'impasto e l'ha messo sulla teglia per dolci.
Sarah rollte den Teig aus und legte ihn in die Quicheform. Dan hat immer eine Portion Teig im Kühlschrank, sodass er schnell Kekse backen kann, falls er unerwartete Gäste bekommt.

bereit

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il motto del movimento Scout è "Siate pronti".
Das Motto der Pfadfinder Bewegung ist "Seid bereit".

sich sehr gut mit auskennen

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gebildet

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nonostante sia tecnicamente uno storico del rinascimento, il professore è molto preparato in storia medievale.

trainiert

aggettivo (preparazione fisica, atletica)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Pensi di poter vincere una gara contro un atleta preparato? Continua pure a sognare!
Du glaubst, du könntest ein Rennen gegen einen trainierten Sportler gewinnen? Träum schön weiter.

auf vorbereitet

aggettivo

La città non era preparata a una catastrofe di queste proporzioni.
Die Stadt war nicht vorbereitet auf eine Katastrophe dieses Ausmaßes.

vorbereitet

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Mescolate il composto preparato in precedenza agli altri ingredienti e riscaldate.
Füge die vorbereitete Mischung zu den anderen Zutaten hinzu und erhitze sie.

kochen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stasera cucina suo marito.
Ihr Mann wird heute Abend kochen.

eine Falle auslegen

(Falle)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ha disposto una trappola per il topo.

choreografieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un ballerino famoso sta lavorando con gli attori per preparare la coreografia della scena di danza del film.

auf den Winter vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Molte persone mettono le gomme termine per preparare le proprie macchine per l'inverno.

Essen zubereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Porta fuori la spazzatura mentre io preparo da mangiare.

aufstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas zaubern

verbo transitivo o transitivo pronominale (produrre) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth ha messo su un costume per la festa in maschera con alcuni pezzi di vecchio materiale che aveva in un cassetto.
Elisabeth zauberte aus nur ein paar Fetzen, die sie in der Schublade fand, ein Kostüm für den Kostümball.

grillen

(Sud Africa: grigliata)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

jdn auf vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore sta preparando gli studenti per l'esame.
Der Lehrer bereitet die Schüler auf den Test vor.

für jmdn vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il direttore del marketing sta preparando una relazione per il direttore della compagnia.
Der Marketing Manager bereitet den Bericht für den Firmendirektor vor.

jemanden herrichten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'agenzia di pompe funebri preparerà la salma di mia zia per le visite di domani.
Das Bestattungsinstitut wird meine tote Tante für die morgige Aufbahrung herrichten.

jemanden für etwas ausbilden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo istruiva Jeff sul lavoro di venditore.
Der Manager bildete Jeff für die Verkaufsstelle aus.

jmdm beibringen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ed insegna ai suoi clienti a parlare in pubblico.
Ed bringt seinen Kunden bei, wie man vor anderen Leuten spricht.

jnd ausbilden, um zu tun

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Questo corso preparerà gli studenti a insegnare alle scuole secondarie.
Dieser Kurs wird Studenten ausbilden, um an weiterführenden Schulen zu unterrichten.

einen Tee machen, einen Kaffee machen

(specifico)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem Mittagessen servieren

(preparare il pranzo)

Sie haben uns Mittagessen serviert, als wären wir Adelige.

etwas illustrieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il tipografo ha preparato la lastra del testo attentamente.
Der Druckmeister illustrierte den Text vorsichtig.

vorbereiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'insegnante di Bethany la sta preparando al test di ingresso di Oxbridge.

ein Nest bauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tom ha preparato una lettiera fresca per i porcellini d'India.

auf die Schnelle etwas zu essen machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sebbene fosse difficile, Linda è riuscita comunque a preparare velocemente la cena per gli ospiti inaspettati.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von preparato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.