Was bedeutet pesante in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pesante in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pesante in Italienisch.

Das Wort pesante in Italienisch bedeutet schwer, schwer, lästig, nicht aufgegangen, schwer, stämmig, schwer, langweilig, drückend, schwer, Pferde-, bleiern, hart, schwer, respektlos, schwer, mühsam, anstrengend, kräftig, schwerfällig, schwer verdaulich, modrig, schwer, strafend, knochenbrechend, mühselig, mühsam, schleppend, mächtig, belastend, fad, öde, drückend, schleppend, voluminös, körperbetont, stark, hart, tief, stark, unangenehm, langwierig, Routine, Routinearbeit, /jmdn wiegen, wiegen, wiegen, stressen, wiegen, den Koeffizienten auf anwenden, Gewicht, wiegen, sich einpacken, donnern, gebundene Ausgabe, schwerer als Luft, ungeschickt, schwere Kost, schweren Herzens, Schwermetall, tief schlafen, SLW, seinen Tribut fordern, trampeln, bedrückend, starke Kopfschmerzen, trampeln, streng mit jemandem sein, schwerfällig, Stapfen, Schwerindustrie, Geländemarsch, stapfen, über unwegsames Gelände marschieren, schwerer sein als. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pesante

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non provare ad alzare la scatola: è pesante.
Versuch nicht die Kiste hochzuheben. Sie ist schwer.

schwer

aggettivo (potente) (Gerät, Militär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Per distruggere il nemico, l'esercito ha usato l'artiglieria pesante.

lästig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le pesanti richieste di suo padre lo hanno portato ad andarsene di casa.

nicht aufgegangen

aggettivo

Questo pane è pesante perché non hai usato abbastanza lievito.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La carne compatta era un pasto pesante che rimaneva sullo stomaco.

stämmig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'operaio ha caricato la scatola pesante sul camion.
Die Arbeiter hoben die stämmige Kiste in den Truck.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo armadio è un mobile davvero pesante!

langweilig

aggettivo invariabile (figurato: noioso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

drückend

aggettivo (Luft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'aria pesante del Sud in estate può essere opprimente.
Die drückende Hitze des Sommers im Süden, kann sehr erdrückend sein.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lo zaino di Jim era pesante mentre lo trascinava su per la montagna.

Pferde-

aggettivo (di persona)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

bleiern

aggettivo (figurato: sensazione) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aveva le gambe di piombo dopo salita ripida alla torre campanaria.

hart, schwer

(informale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!

respektlos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il comico negò di aver fatto commenti sgarbati.

schwer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mühsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anstrengend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non iniziare subito con esercizi pesanti dopo la tua malattia.

kräftig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I jeans aderenti possono essere difficili da indossare per una ragazza massiccia.
Enge Jeans passen kräftigen Mädels oft nicht.

schwerfällig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'uomo goffo ha sbattuto contro un bidone della spazzatura e fatto un caos.

schwer verdaulich

aggettivo

Tutti si sono sentiti infastiditi dopo il pranzo indigesto.

modrig

(figurato, di aria)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ellie alzò il naso all'aria viziata dell'attico.

schwer

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

strafend

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il duro allenamento del corso lasciò Mary dolorante per giorni.

knochenbrechend

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mühselig, mühsam

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schleppend

(passo, andatura)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

mächtig

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Restaurant servierte mächtige Portionen.

belastend

aggettivo (figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Occuparmi dei miei genitori oltre che dei bambini è una responsabilità opprimente.

fad, öde

(figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non riesco a sopportare le lezioni noiose del signor Smith; dice sempre la stessa cosa.

drückend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schleppend

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

voluminös

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kara indossava un pesante maglione arancione.
Kara trug einen voluminösen orangenen Pullover.

körperbetont

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il rugby è uno sport pesante (or: faticoso).
Rugby ist ein Sport, bei dem voller Körpereinsatz gefragt ist.

stark

aggettivo (accento) (Sprachwissenschaft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.
Tim kam von Yorkshire und sprach mit einem starken Akzent.

hart

(alcolici)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Beve solo liquori forti, la birra mai.

tief

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È caduta in un sonno profondo.

stark

aggettivo (alcolici) (Alkoholgehalt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è un cocktail forte.

unangenehm

aggettivo (lavoro, mansione, ecc.)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I nuovi impiegati devono fare il lavoro sporco.
Die neuen Angestellten müssen die unangenehme Arbeit machen.

langwierig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hanno trovato un accordo per evitare una lunga battaglia legale per i diritti sul nome.

Routine, Routinearbeit

(non allettare)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fare esercizi di matematica mi pesa.
Matheaufgaben lösen ist Routinearbeit (OR: Routine).

/jmdn wiegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adam pesò la farina per il pane.
Adam wog das Mehl für das Brot.

wiegen

(una parte)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

wiegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Queste mele pesano quasi mezzo chilo.
Diese Äpfel wiegen fast einen Pfund.

stressen

(rendere la vita difficile)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

wiegen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mark pesa meno di Rick.
Mark wiegt weniger als Rick.

den Koeffizienten auf anwenden

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica) (Mathematik: Statistik)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.

Gewicht

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Welches System für Gewichte und Maßeinheiten wird in Großbritannien benutzt?

wiegen

(figurato)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

sich einpacken

(informale: coprirsi)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

donnern

(übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le mucche scalpitavano nel campo.

gebundene Ausgabe

locuzione aggettivale

schwerer als Luft

locuzione aggettivale (velivolo)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ungeschickt

locuzione aggettivale (figurato: indelicatamente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwere Kost

sostantivo maschile

schweren Herzens

sostantivo maschile

Si avviò sul palco con il cuore pesante per leggere l'elogio funebre del suo migliore amico.

Schwermetall

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I metalli pesanti, come il piombo e il mercurio, sono molto tossici per l'organismo.

tief schlafen

sostantivo femminile

Sono sempre stato una persona dal sonno pesante - non mi capita quasi mai di svegliarmi durante la notte.

SLW

sostantivo maschile (Schwerlastwagen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

seinen Tribut fordern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tre anni di lavoro incessante, sette giorni su sette e senza vacanze, ha richiesto un pesante tributo: la salute di John ne ha pesantemente risentito.

trampeln

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

bedrückend

locuzione aggettivale (figurato, informale: oppressivo)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

starke Kopfschmerzen

sostantivo maschile

trampeln

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il ragazzo camminava con passo pesante per la strada.
Der junge Mann trampelte die Straße entlang.

streng mit jemandem sein

(figurato, informale)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quando ero piccolo, i miei ci andavano pesante con me.

schwerfällig

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I vicini di Jane che abitano al piano di sopra hanno camminato con passo pesante per tutta la notte tenendola sveglia.

Stapfen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Amanda sentì il passo pesante degli stivali di Tim percorrere il sentiero.

Schwerindustrie

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Geländemarsch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

stapfen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'uomo camminava con passo pesante per la strada.

über unwegsames Gelände marschieren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schwerer sein als

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pesante in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.