Was bedeutet pesa in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pesa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pesa in Italienisch.

Das Wort pesa in Italienisch bedeutet sich neigen, neigen, runterhängen, neigen, sich neigen, neigen, herunterhängen, hängen, absacken, abstehen, hängen, Waage, Brückenwaage, Routine, Routinearbeit, /jmdn wiegen, wiegen, wiegen, stressen, wiegen, den Koeffizienten auf anwenden, Gewicht, wiegen, jmdm an den Lippen hängen, aufmerksam zuhören, neigen, nach tendieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pesa

sich neigen

Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.
Der Tisch neigte sich und der Stift rollte immer wieder runter.

neigen

Die Sonnenblume neigte sich im Wind.

runterhängen

verbo intransitivo (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le decorazioni di Halloween pendevano dal soffitto.

neigen

Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

sich neigen

verbo intransitivo

A Pisa c'è una torre famosa che pende da un lato.
In Pisa gibt es einen berühmten Turm, der sich zur Seite neigt.

neigen

verbo intransitivo

La torre pendente di Pisa pende verso l'entroterra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Schiefe Turm von Pisa neigt sich in Richtung der Stadt.

herunterhängen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'acqua cadeva giù dal tetto perché la grondaia penzolava mezza strappata.

hängen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
C'era un cavo elettrico che penzolava dal muro.
Ein Stromkabel hing von der Decke.

absacken

(per debolezza, fatica, ecc.)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I ricci di Lizzy penzolavano e si attaccavano al suo collo per il clima caldo.

abstehen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.
Der junge Mann hatte einen langen Pony, der von seiner Stirn abstand.

hängen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Questa maglia fa le borse in vita.

Waage

sostantivo femminile (grande bilancia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Brückenwaage

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Routine, Routinearbeit

(non allettare)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fare esercizi di matematica mi pesa.
Matheaufgaben lösen ist Routinearbeit (OR: Routine).

/jmdn wiegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adam pesò la farina per il pane.
Adam wog das Mehl für das Brot.

wiegen

(una parte)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

wiegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Queste mele pesano quasi mezzo chilo.
Diese Äpfel wiegen fast einen Pfund.

stressen

(rendere la vita difficile)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

wiegen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Mark pesa meno di Rick.
Mark wiegt weniger als Rick.

den Koeffizienten auf anwenden

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica) (Mathematik: Statistik)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.

Gewicht

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Welches System für Gewichte und Maßeinheiten wird in Großbritannien benutzt?

wiegen

(figurato)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

jmdm an den Lippen hängen

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufmerksam zuhören

verbo intransitivo (figurato)

Il discorso era così interessante che il pubblico pendeva dalle labbra dell'oratore. Lei lo venera e pende dalle sue labbra.
Die Rede war so interessant, dass das Publikum aufmerksam jedem Wort zuhörte. Sie betet ihn an und hört all seinen Reden aufmerksam zu.

neigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'uccello inclinò la testa.
Der Vogel neigen seinen Kopf.

nach tendieren

verbo intransitivo

La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pesa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.