Was bedeutet oltrepassare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes oltrepassare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von oltrepassare in Italienisch.
Das Wort oltrepassare in Italienisch bedeutet an jemandem/etwas vorbeigehen, besiegen, an etwas vorbeikommen, unbefugt betreten, vorbeigehen, über hinausschießen, zu weit gehen, noch höher sein als, springen über, an jemandem vorbeifahren, toppen, durch etwas kommen, überschreiten, zu weit gehen, übertreffen, an etwas vorbeigehen, etwas widersprechen, über fahren, etwas brechen, zu weit reichen, überholen, zu weit gehen, unbefugt betreten, überqueren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes oltrepassare
an jemandem/etwas vorbeigehenverbo transitivo o transitivo pronominale |
besiegen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
an etwas vorbeikommenverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) L'autista non riuscì a superare il blocco stradale. |
unbefugt betreten
Chiunque sia sorpreso a sconfinare sarà punito. |
vorbeigehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. Als Emily krank war, saß sie neben dem Fenster und winkte jedem, der vorbeiging. |
über hinausschießen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zu weit gehen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
noch höher sein als
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il nuovo edificio supererà di due piani la vecchia torre. |
springen über
Il saltatore in alto ha superato facilmente l'asta. |
an jemandem vorbeifahren(passare oltre) (Fahrzeug) Der Bus fuhr an mir vorbei. |
toppenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La velocità dell'auto superava quella di ogni veicolo che Lydia aveva posseduto prima. Die Geschwindigkeit von Lydias Fahrzeug toppte alles, was sie vorher besessen hatte. |
durch etwas kommen
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. Erst musst du durch die Grenzkontrolle kommen, dann musst du auf dein Gepäck warten. |
überschreitenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Emily ha superato la linea del traguardo. Emily überschritt die Ziellinie. |
zu weit gehenverbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'impiegato ha oltrepassato le proprie mansioni nel dire a un collega come ci si comporta sul posto di lavoro. Der Angestellte ging in seiner Autorität zu weit, als er versuchte einem Kollegen zu sagen, wie er sich bei der Arbeit verhalten sollte. |
übertreffenverbo transitivo o transitivo pronominale (bessere Leistung) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il suo punteggio nel test superava quello di tutti i suoi compagni di classe. |
an etwas vorbeigehen
È difficile passare davanti a uno specchio senza guardarsi nel riflesso. Es ist schwer an einem Spiegel vorbeizugehen ohne sich darin anzusehen. |
etwas widersprechen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) I timori su questa faccenda travalicano le tradizionali divisioni politiche. |
über fahrenverbo transitivo o transitivo pronominale La polizia lo ha fermato per aver superato un semaforo rosso. |
etwas brechenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I piloti hanno infranto i limiti di velocità. |
zu weit reichen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) L'insegnante di yoga ha allungato troppo il braccio, procurandosi uno strappo muscolare. |
überholen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
zu weit gehenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ti avevo già avvertito prima per la tua disubbidienza, ma questa volta hai davvero superato il limite! |
unbefugt betreten
|
überquerenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) In fase di sorpasso non oltrepassare la spessa linea bianca al centro della strada. Beim Überholen dürfen Sie die durchgezogene weiße Linie nicht überqueren. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von oltrepassare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von oltrepassare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.