Was bedeutet sorpassare in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sorpassare in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sorpassare in Italienisch.
Das Wort sorpassare in Italienisch bedeutet toppen, besser sein als, einholen, überholen, /jmdn überholen, überholen, überschreiten, übersteigen, Überholen, überholen, jmdn/ einholen, jnd/ einholen, jmdn/ überholen, /jmdn übertreffen, erfolgreicher sein als, überholen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sorpassare
toppenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La velocità dell'auto superava quella di ogni veicolo che Lydia aveva posseduto prima. Die Geschwindigkeit von Lydias Fahrzeug toppte alles, was sie vorher besessen hatte. |
besser sein alsverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
einholen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) È pericoloso sorpassare in prossimità di un incrocio. Es ist gefährlich, nahe einer Kreuzung zu überholen. |
/jmdn überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara. Das Rennauto überholte seinen Konkurrenten in der letzten Minute und gewann das Rennen. |
überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) La macchina in testa si spense e tutte le altre macchine la superarono. |
überschreiten, übersteigen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Die Nachfrage nach dem neuen Telefon hat unseren Vorrat überschritten (Or: überstiegen). |
Überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) È piuttosto comune che i veicoli si sorpassino nelle superstrade trafficate. |
überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La macchina rossa sta sorpassando quella blu. Das rote Auto überholt das blaue Auto. |
jmdn/ einholen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina. Er rannte schneller und holte seine Schwester ein, bevor sie am Auto waren. |
jnd/ einholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Kelly Holmes ha appena sorpassato Hasna Benhassi. Kelly Holmes hat soeben Hasna Benhassi eingeholt. |
jmdn/ überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
/jmdn übertreffen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
erfolgreicher sein als(figurato: nella vita) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali. Die Firma entwickelte ein Multimedia-Spielsystem, mit dem sie erfolgreicher sind als ihre Mitbewerber. |
überholenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La polizia ha cercato di superare i ladri in fuga. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sorpassare in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sorpassare
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.