Was bedeutet non vedere l'ora in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes non vedere l'ora in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von non vedere l'ora in Italienisch.
Das Wort non vedere l'ora in Italienisch bedeutet sich auf etwas freuen, sich auf etwas freuen, kaum noch auf warten können, richtig scharf auf sein, Komm schon, kaum erwarten können, sich auf etwas freuen, nicht erwarten können, drauf erpicht sein, mit anzufangen, kaum erwarten können, sich auf etwas freuen, Lust etwas zu machen, Lust auf etwas haben, kaum erwarten können, kaum erwarten können, verrückt nach etwas. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes non vedere l'ora
sich auf etwas freuen(figurato, informale) Ogni anno non vediamo l'ora che inizino le vacanze estive! Wir freuen uns jedes Jahr auf unseren Sommerurlaub. |
sich auf etwas freuen
Sono impaziente che arrivi la primavera dopo essere stata chiusa in casa tutto l'inverno. Ich freue mich auf den Frühling, nachdem ich den ganzen Winter zu Hause verbracht habe. |
kaum noch auf warten können
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) E solo lunedì e sono già impaziente che arrivi il fine settimana. Es ist erst Montag, aber ich erwarte das Wochenende jetzt schon sehnlich. |
richtig scharf auf sein(fare o imparare [qlcs]) (übertragen, ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Komm schonverbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Che settimana terribile al lavoro! Non vedo l'ora che sia venerdì sera! |
kaum erwarten könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non vedo l'ora che arrivi il mio compleanno! Oggi è stato una giornataccia e non vedo l'ora che finisca. |
sich auf etwas freuen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I bambini sono impazienti di andare allo zoo domani. |
nicht erwarten könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
drauf erpicht sein, mit anzufangen(fare [qlcs]) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare. |
kaum erwarten können(idiomatico) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
sich auf etwas freuen(figurato, informale) Ich freue mich auf den Tag, an dem ich in Rente gehen kann. |
Lust etwas zu machen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ich habe Lust darauf im Sommer auf ein Rock Festival zu gehen. |
Lust auf etwas haben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) È davvero entusiasta di venire a vederti. Ich bin echt scharf darauf dieses Projekt anzufangen. |
kaum erwarten könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non vedo l'ora che inizino le vacanze estive! Ich kann es kaum abwarten, dass endlich die Sommerferien beginnen. |
kaum erwarten könnenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Non vedo l'ora di raccontarti l'ultimo pettegolezzo su Mandy! Ich kann es kaum abwarten, dir die neuesten Gerüchte über Mandy zu erzählen. |
verrückt nach etwas
|
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von non vedere l'ora in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von non vedere l'ora
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.